Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Gigliola Cinquetti - Non ho l'etá

  • 10407 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Non ho l'etá


(RIPRESA)
Non ho l’etá, non ho l’etá
per amarti, non ho l’etá
per uscire sola con te.
E non avrei,
non avrei nulla a capirti,
perchè tu sai
molte cose più di me.

(Strofa)
Lascia che viva
un amore romantico,
nell’atessa
che venga quel giorno
na ancora no.

(RIPRESA)

Se tu vorrai, se tu vorrai
aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore
per te.

(Strofa)

(RIPRESA)

Se tu vorrai, se tu vorrai
aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore
per te.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 11 hours ago bypanzas

No tengo edad


(ESTRIBILLO)
No tengo edad, No tengo edad
para amarte, no tengo edad
para salir sola contigo.
Y no podré,
no podré entenderte,
porque tu sabes
muchas más cosas que yo.

(Estrofa)
Deja que viva
un amor romántico,
mientras espero
a que llegue el día
pero ahora no.

(RIPRESA)

Si tú quisieras, si tu quisieras
esperarme,
ese día será
todo mi amor
para ti.

(Estrofa)

(ESTRIBILLO)

Si tú quisieras, si tu quisieras
esperarme,
ese día será
todo mi amor
para ti.
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in