Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

ROSALÍA - QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)

Übersetzter Songtext von ROSALÍA - QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda) ins EnglischIdioma traducción

  • 26 Hits
  • Veröffentlicht 2025-10-28 18:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)

Liedtext von ROSALÍA - QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)


(¡Vamos allá la' guapa'!)

Qué suerte la que yo tuve
El día que la encontré
Lo he señala'íto a punta de navaja
Prima sobre la pared
Lo he señala'íto a punta de navaja
Prima sobre la pared (eh)

Como las hojas de un cuchillo
Brillaban los sacais suyo' cuando le di el anillo (ah)
(Brillaban los sacais, brillaban los sacais)
Brillaban los sacais suyo'
(Brillaban los sacais, brillaban los sacais)
Que brillaban sus sacais (brillaban los sacais)

Si hay alguien que aquí se oponga, que no levante la voz
Que no lo escuche la novia (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré

A ver, a ver, a ver, enséñame ese
¡Cómo brilla!
¡Madre mía, qué guapo!
Diamantes, ahora sí que
Con diamantes, me gusta

Qué bonita está mi novia que se merece un trono (¡reina!)
Corona'a de brillantes hechas con perlas y oro
Corona'a de brillantes hechas con perlas y oro
Quiera o no quiera, lo quiera ella o no quiera
Va a estar conmigo y hasta que se muera (es lo que hay)

Esclava de plata (uh)
Esclava de plata (va)
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella, por mí, se mata
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella, por mí, se mata

Que toma, que toma, que toma, que toma, toma, toma
A la virgencita de la Merced, un rezo
Penitencia pago que por sus besos
Penitencia pago que por sus besos

Si hay alguien que aquí se oponga, que no levante la voz (shh)
Que no lo escuche la novia (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2025-10-28 18:00:00 por panzas

Übersetzung ins Englisch von QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Navigieren nach Buchstaben