Steel Panther - 1987
Übersetzter Songtext von Steel Panther - 1987 ins Spanisch
- 1222 Hits
- Veröffentlicht 2022-12-07 09:43:13
- 0 Kommentare
- 0 likes
-1671136689-width-120.jpeg&w=256&q=75)
- Steel Panther
- 1987
- Übersetzung von: panzas
1987
Liedtext von Steel Panther - 1987
Appetite for destruction
Blowing us all away
Poison looking so damned good
I wondered if I was gay
Whitesnake making us bang our heads
In the still of the frickin' night
Coverdale banging Tawnie Kitane
And the world all felt just right
1987
I never wanna leave you
When you told me I was in my prime
Why didn't I believe you?
And the music scene will never be the same
But I didn't realize that things could get this lame
Dokken and Lynch were young and hot
They were warriors in a dream
I couldn't understand the loudness dude
But man that guy could scream
Ozzy was on the Crazy Train
Biting heads off bats
It was long before the YouTube trolls
And this bullshit snappy chats
1987
You're always gonna be the best
Like fresh Colombian cocaine
Off a 19 year old breast
And the kids these days will never understand
What it's like to play an instrument and be in a band
Growing out our hair
Gettin' high with girls
Cranking Scorpions and Priest
Everyone in leather
There never was a doubt
In any of our minds that pretty soon
Dave and Eddie
Were getting back together
1987
Where did we go astray?
Back then the friends we had were real
And we saw 'em every day
And no one once got canceled for the things that they say
1987
Will forever be the year
When guys wore more lipstick than girls
And no one seemed to care
And the music that we worshipped will live on
Even after all our heavy metal heroes are gone
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2022-12-07 09:43:13 por panzas
1987
Übersetzung ins Spanisch von 1987
Apetito por destruccion
dejandonos atonitos a todos
poison mirandose tan bien
me pregunro si era gay
whitesnake haciendo mover nuestras cabezas
en lo quieto de la maldita noche
coverdale moviendo tawnie kitane
y el mundo se sentia tan bien
1987
nunca quiero dejarte
cuando me disjiste que estaba en mi mejor momento
porque no te crei?
y la escena musical nunca sera la misma
pero no me di cuenta que las cosas se pondrian tan lamentables
Dokken y Lynch eran jovenes y candentes
eran guerreros en un sueño
no pude entender al tipo ruidoso
pero hey ese hico podia gritar
ozzy estaba en el tren loco
mordiendo cabezas de vampiros
fue hace mucho de los trolls de youtube
y esta mierda de los chats
1987
Siempre sera de lo mejor
la cocaina fresca colombiana
de un pecho de una niña de 19
y los chicos estos dias nunca lo entenderan
como es tocar un instrumento y estar en una banda
Dejar crecer tu pelo
drogandote con chicas
sonando a los scorpions y a priest
todos en cuero
nunca hubo dida
que en cualquiera de nuestras mentes que pronto
dave y eddie
se juntaran de nuevo
1987
donde nos perdimos?
tiempo atras cuando los amigos eran reales
y los veiamos todos los dias
y nadie cencelaba las cosas que decian
1987
por siempre sera el año
cuando los chicos usaban mas labial que las chicas
y a nadie le importaba
y la musica que adorabamos seguira viva
incluso despues de que nuestros heroes del Heavy metal ya no estan
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden