Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

ROSALÍA - Oral (feat. Björk)

Paroles traduites de ROSALÍA - Oral (feat. Björk) en AnglaisIdioma traducción

  • 19 vues
  • Publié 2025-10-20 18:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Oral (feat. Björk)

Paroles de ROSALÍA - Oral (feat. Björk)


Your mouth floats above my bed at night
My own private Moon

Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen (just because she can)
Please, could I change that?

Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I, I just don't know

Let me introduce one to the other
The dream and the real, get them acquainted
(Just because she can) introduce
(Just because she can) a mouth to a mouth

Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know

Can I just sneak up from behind
(To the) to the back of his head?
Then I lift up his hair
And nibble ever so lightly
That's where her hair starts

(Just because she can)
Now, please, can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please, can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh

Just because she can (can)
There's a line there, I can't cross it (ooh)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it (come)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (oh, just)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (please, come)
There's a line there, I can't cross it


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2025-10-20 18:00:00 por panzas

Traduction en Anglais de Oral (feat. Björk)


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Naviguer par lettre