Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

ROSALÍA - Oral (feat. Björk)

Translated lyrics of ROSALÍA - Oral (feat. Björk) to EnglishIdioma traducción

  • 17 hits
  • Published 2025-10-20 18:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Oral (feat. Björk)

Lyrics of ROSALÍA - Oral (feat. Björk)


Your mouth floats above my bed at night
My own private Moon

Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen (just because she can)
Please, could I change that?

Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I, I just don't know

Let me introduce one to the other
The dream and the real, get them acquainted
(Just because she can) introduce
(Just because she can) a mouth to a mouth

Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know

Can I just sneak up from behind
(To the) to the back of his head?
Then I lift up his hair
And nibble ever so lightly
That's where her hair starts

(Just because she can)
Now, please, can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please, can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh

Just because she can (can)
There's a line there, I can't cross it (ooh)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it (come)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (oh, just)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (please, come)
There's a line there, I can't cross it


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2025-10-20 18:00:00 por panzas

Translation into English of Oral (feat. Björk)


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Navigate by letter