Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

U2 - A Sort of Homecoming

  • 25336 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

A Sort of Homecoming


And you know it's time to go
Through the sleet and driving snow
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.

And you hunger for the time
Time to heal, 'desire' time
And your earth moves beneath your own dream landscape.

On borderland we run.
I'll be there, I'll be there tonight
A high-road, a high-road out from here.

The city walls are all come down
The dust a smoke screen all around
See faces ploughed like fields that once
Gave no resistance.

And we live by the side of the road
On the side of a hill as the valleys explode
Dislocated, suffocated
The land grows weary of it's own.

O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I
O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I

Oh, oh on borderland we run
And still we run, we run and don't look back
I'll be there, I'll be there
Tonight, tonight

I'll be there tonight, I believe
I'll be there so high
I'll be there tonight, tonight.

Oh com-away, I say, o com-away, I say.

The wind will crack in winter time
This bomb-blast lightning waltz.
No spoken words, just a scream
Tonight we'll build a bridge across the sea and land
See the sky, the burning rain
She will die and live again tonight.

And your heart beats so slow
Through the rain and fallen snow
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.
Oh, don't sorrow, no don't weep
For tonight at last I am coming home.
I am coming home

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago by@_@ ###

Una especie de regreso a casa


Y sabes que es hora de irse
A través del aguanieve y la ventisca
A través de campos de lamentación hacia una luz en la distancia

Y tienes hambre de tiempo
Tiempo de sanar, tiempo de deseo
Y tu tierra se mueve bajo tu propio paisaje de sueños

Corremos por la frontera
Estaré allí, estaré allí esta noche
Una carretera, una carretera fuera de aquí

Los muros de la ciudad se derrumban
El polvo una cortina de humo por todas partes
Mira caras surcadas como campos que una vez
No opusieron resistencia

Y vivimos al lado de la carretera
En la ladera de una colina mientras los valles explotan
Dislocados, sofocados
La tierra se fatiga por sí sola

Oh apártate, apártate, apártate, yo digo
Oh apártate, apártate, apártate, yo digo

Oh, oh, corremos por la frontera
Y seguimos corriendo, corremos sin mirar atrás
Estaré allí, estaré allí
Esta noche, esta noche

Estaré allí esta noche, eso creo
Estaré tan alto
Estaré allí esta noche, esta noche

El viento arrasará en el invierno
Este explosivo y relampagoso vals
Sin palabras habladas, sólo un grito
Esta noche construiremos un puente entre la tierra y el mar
Mira el cielo, la lluvia ardiente
Ella morirá y vivirá de nuevo esta noche

Y tu corazón late tan despacio
A través de la lluvia y la nieve que cae
A través de campos de lamentación hacia una luz en la distancia
Oh no desesperes, no llores
Pues esta noche por fin vuelvo a casa
Vuelvo a casa
Traduction par: @_@ ###

Al patrullar por el Mojave casi dan ganas de desear un invierno nuclear.

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous