Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Lemonheads - It's A Shame About Ray

  • 2119 hits
  • Published 5 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

It's A Shame About Ray


I've never been too good with names. The cellar door was open, I could never stay away. I know it's prob'ly not my place. It's either or, I'm hoping for a simple way to say. It's a shame about Ray. In the stone, under the dust, his name is still engraved. Some things need to go away. It's a shame about Ray. If I make it through today, I'll know tomorrow not to leave my feelings out on display. I'll put the cobwebs back in place. I've never been to good with names, but I remember faces.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 13 hours ago bypanzas

Es una pena lo de Ray


Nunca he sido muy bueno con los nombres. La puerta del sótano estaba abierta, nunca pude alejarme Se que probablemente no es mi lugar Estoy esperando una forma simple para decir Es una apena lo de ray En la piedra, debajo del polvo Su nombre sigue grabado Algunas cosas necesitan irse Es una pena lo de ray Si logro pasar el dia Se que mañana no dejare mis sentimientos libres Pondré las telarañas en su lugar Nunca he sido bueno con los nombres Pero recuerdo caras.
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in