Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Evereve - 1951

  • 1173 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

1951


There's something cold inside of us.
There's something empty inside out hearts.
The bitter-sweet harmony of gentle crimes.
Can't you see? it's burning.
Afraid of being honest, afraid of showing pride.
The shade of self-deception, it's rising.
A little black devil want's to be free again.
A little black devil yearns for his dignity.
Return... repent... deliver us from evil.
Open your heart, open your heart for me.
I'm on the verge of thinking but i can hardly tell.
What drives us on and on, i'm shaking.
A little black devil want's to be free again.
A little black devil yearns for his dignity.
Return - Open your arms (open up).
Repent - Await your fallen star (wait for me).
Remind - Open your heart (open up wide / and shine on).
Shine bright like the sun. It's 1951, shine on...
Forevermore. Defying what i used to be.
Defying my belief, Defying what i sacrificed.
Pretending sanity.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 36 minutes ago byAlejandra Mida

1951



Hay algo frío en el interior de nosotros.
Hay algo vacío en el interior de los corazones hacia fuera.
La armonía agridulce de crímenes suaves.
¿No puedes ver? se está quemando.
Temeroso de ser honesto, temeroso de mostrar orgullo.
La sombra del autoengaño, está en aumento.
Un diablo negro poco quiero es ser libre de nuevo.
Un diablo negro poco anhela su dignidad.
Volver ... arrepentirse ... líbranos del mal.
Abre tu corazón, abre tu corazón para mí.
Estoy a punto de pensar, pero lo que puedo decir apenas.
Lo que nos lleva una y otra vez, estoy temblando.
Un diablo negro poco quiero es ser libre de nuevo.
Un diablo negro poco anhela su dignidad.
Return - Abre tus brazos (abrir).
Arrepentíos - esperan su estrella caída del cielo (espere para mí).
Recuerde - Abre tu corazón (abierto de par en par / y brillar encendido).
Shine brillante como el sol. Es 1951, brillar en ...
Forevermore. Desafiando lo que solía ser.
Desafiando a mi entender, Desafiando lo que sacrificó.
Pretender cordura.



















Translation by: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in