Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Razorlight - Wire To Wire

  • 11499 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Wire To Wire


What is love but the strangest of feelings?
A sin you swallow for the rest of your life?
You've been looking for someone to believe in
To love you, until your eyes run dry

She lives by disillusion glow
We go where the wild blood flows
On our bodies we share the same scar
Love me, wherever you are

How do you love with a faith full of rust?
How do you turn what the savage take?
You've been looking for someone you can trust
To will love you, again and again

How do you love in a house without feelings?
How do you turn what the savage take?
I've been looking for someone to believe in
Love me, again and again

She lives by disillusions glow
We go where the wild blood flows
On our bodies we share the same scar

How do you love on a night without feelings?
She says "love", I hear sound, I see fury
She says "love's not a hostile condition"
Love me, wherever you are

Love me, wherever you are
Love me, wherever you are
Wherever you are

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago byAlejandro

Punta a Punta


Que es el amor sino la sensacion mas extraña?

Un pecado que tragarse por el resto de tu vida?
Has estado buscando a alguien que crea
para amarlo, hasta que sus ojos se sequen

Ella vive en el camino de la desilucion
Vamos a donde la sangre fluye salvaje
En nuestros cuerpos compartimos la misma cicatriz
Amame, donde quiera que estes

Como se ama con el destino lleno de moho?
como cambias lo que el salvaje tomo?
has estado buscando a alguien en quien puedas confiar
Amame, una y otra vez

Como se ama en una casa sin sentimientos ?
como cambias lo que el salvaje tomo?
has estado buscando a alguien que cree en
Amame. una y otra vez

Ella vive cerca de las desiluciones
Vamos a donde la sangre fluye salvaje
En nuestros cuerpos compartimos la misma cicatriz


Como amas en una noche sin sentimientos?
ella dijo "amor, escucho ruido, veo furia"
ella dijo "el amor no es una condicion hostil"
Amame, donde quiera que estes
Amame, donde quiera que estes
donde quiera que estes
Übersetzung von: Alejandro

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden