Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Svra Be Quiet - White peacock

  • 967 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

White peacock


-Verse 1-
Well you said you talk to the angels,
but words ain't no proof.
And the equations placed in these pages
can't decode you.
So tell me what's the trick behind your art,
how you make every science fall apart.
Finding flaws in your silence may be hard
to do, it's too quiet breathing through you.

-Chorus-
How, how am I gonna get you off my mind, now?
You know I get high, fly,
picturing your hands over my thigs.
I got lost here, between your warm skin and these blankets,
got caught by the strings, you're a sin and this one hurts.
How, how am i gonna get you off mi mind, now?

-Breakdown-
Eyelids are closed in the shadows.
But my body won’t sleep cause
this place is too shallow.
Come in, bring me your heat and
let it burn let it fire.
Would it be indescrete just
to watch you transpire?

-Chorus-
I got lost here, between your warm skin and these blankets
got caught by the strings, you are a sin and this one hurts.
How, how, am I gonna get you off my mind?
How, how am I gonna get you off my mind, now?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 29 minutes ago byPaula Camila Mora

pavo real blanco


Dices que hablas con los ángeles,
pero las palabras no son prueba suficiente.
Y las ecuaciones plasmadas en estas páginas
no pueden decodificarte.
Así que dime cual es el truco detrás de tu arte,
¿cómo haces que toda ciencia fracase?
Encontrar fallas en tu silencio debe ser
un acto difícil de lograr.
Es demasiado tranquilo, respirar a través de ti.

¿Cómo? ¿Cómo voy a quitarte de mi mente?
Sabes que me elevo alto y vuelo,
imaginando tus manos sobre mis piernas
Y me perdí aquí, entre tu cálida piel y estas sábanas
Fui atrapada por las cuerdas, eres un pecado y este duele.
¿Cómo? ¿Cómo voy a quitarte de mi mente? Ahora..

Los párpados están cerrados, en la oscuridad
Pero mi cuerpo no dormirá porque
este sitio está demasiado vacío.
Entra, trae tu calor y déjalo quemar
¿Sería indiscreto si sólo te observarse transpirar?

Y me perdí aquí, entre tu cálida piel y estas sábanas
Fui atrapada por las cuerdas, eres un pecado y este duele.
¿Cómo? ¿Cómo voy a quitarte de mi mente? Ahora..
Übersetzung von: Paula Camila Mora

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden