Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bon Jovi - till we ain't strangers anymore

  • 44442 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

till we ain't strangers anymore


It might be hard to be lovers
but it's harder to be friends
baby pull down the covers
it's time you let me in
Maybe light a couple candles
i`ll just go ahead and lock the door
if you'll just talk to me baby
till we ain't strangers anymore
lay your head on my pillow
i'll sit beside you on the bed
don't you think it's time to say
some things we haven´t said
it ain't too late to get back to that place
back to the way we thought it was before
why don't you look at me
till we ain't strangers anymore
sometimes it's hard to love me
sometimes it's hard to love you too
i know it's hard believing
that love can pull us though
it would be so easy to live your life with one foot out the door
just hold me baby
till we ain't strangers anymore
it's hard to find forgiveness
when we just turn out the lights
it's hard to say you're sorry
when we can´t tell wrong from right
it would be so easy to spend your whole damn life just keeping score
so let's get down to it baby
there ain't no need to lie
tell me who you think you see
when you look into my eyes
let's put our two hearts back together
and we'll leave the broken pieces on the floor
make love whith me baby
till we ain't strangers anymore
we're not strangers anymore

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted a day ago by

Hasta que no seamos extraños nunca más


Debe ser difícil ser amantes,
Pero es más difícil ser amigos,
Nena, baja las cubiertas,
Es tiempo de que me dejes entrar,
Quizás podemos encender algunas velas,
Solo seguiré y cerraré las puertas,
Solo háblame, hasta que no seamos extraños nunca más.

Pon tu cabeza en mi almohada,
Me siento a tu lado en la cama,
No crees que es tiempo de decir lo que no hemos dicho?,
No es muy tarde para volver a ese lugar,
donde pasamos cosas antes,
Porqué no me miras hasta que no seamos extraños nunca más?.

A veces es difícil amarme,
A veces es difícil amarte también,
Sé que es difícil creer que ese amor nos trajo hasta aquí,
Sería tan fácil vivir tu vida con un pie fuera de la puerta,
Sólo sostenme hasta que no seamos extraños nunca más.

Es difícil encontrar el perdón,
Cuando hemos corrido fuera de las mentiras,
Es difícil decir que lo sientes,
Cuando no distingues el bien del mal,
Sería tan fácil vivir la vida solo manteniendo la cuenta...

Entonces hagámoslo nena,
No hay necesidad de mentir.
Dime a quien crees que ves,
Cuando miras dentro de mis ojos.

Pongamos nuestros dos corazones juntos,
Dejaremos las partes rotas en el suelo,
Hagámos el amor, nena,
Hasta que no seamos extraños nunca más...
No somos extraños nunca más,
No somos extraños
Übersetzung von:

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden