Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Alexander Rybak - If You Were Gone

  • 3766 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

If You Were Gone



If you were gone the moon would lose its brightness
Without your smile the finch would sing no more
And once in a while some waves would sigh with sadness
Remembering two lovers walking by the shore

If you were gone the days would all be pointless
And in the night I'd sing the song so blue
A song about spring and every happy moment
When I had all the time alone with you

[Chorus:]
But you're right here and nothing could be better
So take my hand and stay with me 'till dawn
And while the wind is playing with your sweater
I can't imagine life if you were gone...

[Instrumental]

[Chorus:]
But you're right here and nothing could be better
So take my hand and stay with me 'till dawn
And while the wind is playing with your sweater
I can't imagine life if you were gone...

If you were gone the world would lose its meaning
Without your love how could I smile again
And though the sun would always keep on shining
I'd never shine without my dearest friend

[Chorus:]
But you're right here and nothing could be better
So take my hand and stay with me 'till dawn
And while the wind is playing with your sweater
I can't imagine life if you were gone...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byAshlee

Sí te fueras


Sí te fueras la luna perdería su brillo.
Sin tu sonrisa el pinzón no cantaría más.
Y de vez en cuando algunas olas suspirarían con tristeza
recordando dos amantes caminando por la orilla.

Sí te fueras, los días no tendrían sentido
y en la noche cantaría la canción tan triste.
Una canción sobre la primavera y cada momento feliz.
Cuando tuve todo el tiempo solo contigo.

[CORO:]
Pero tienes razón, aquí y nada podría ser mejor.
Así toma mi mano y quédate conmigo hasta el amanecer.
Y mientras el viento está jugando con tu suéter
No puedo imaginar la vida sí te fueras...

[INSTRUMENTAL]

[CORO:]
Pero tienes razón, aquí y nada podría ser mejor.
Así toma mi mano y quédate conmigo hasta el amanecer.
Y mientras el viento está jugando con tu suéter
No puedo imaginar la vida sí te fueras...

Sí te fueras, el mundo perdería su significado.
Sin tu amor cómo podría sonreír de nuevo.
Y aunque el sol siempre seguiría brillando
yo nunca brillaría sin mi mejor amiga.

[CORO:]
Pero tienes razón, aquí y nada podría ser mejor.
Así toma mi mano y quédate conmigo hasta el amanecer.
Y mientras el viento está jugando con tu suéter
No puedo imaginar la vida sí te fueras...
Übersetzung von: Ashlee

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden