Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Robert Palmer - I Didn't Mean To Turn You On

  • 11240 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

I Didn't Mean To Turn You On


(R.Palmer)
When I took you out
I knew what you were all about
But when I did
I didn't mean to turn you on
Now I bring you home
You told me goodnight's not enough for you
I'm sorry baby
I didn't mean to turn you on
No, I didn't mean to turn you on
You read me wrong
I wasn't trying to lead you on
Not like you think
I didn't mean to turn you on
I know you
Were expecting a one night stand
When I refused
I knew you wouldn't understand
I told you twice
I was only trying to be nice
Only trying to be nice
Ooh, I didn't mean to turn you on
Babe now why should I
Feel guilty 'cause I won't give
Guilty 'cause I won't give in
I didn't mean to turn you on
Ooh, I didn't mean to turn you on
When I took you out
Iknew what you were all about
But when I did
I didn't mean to turn you on
No, I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on....

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted a day ago bySelene

No quise hacerte daño


(R.Palmer)
Cuando te lleve fuera
Sabía que tú estabas cerca
Pero cuando lo hice
No quise hacerte daño
Ahora al llevarte a casa
Me dijiste que mis buenas noches no eran suficientes para ti
Lo siento cariño
No quise hacerte daño
No, no quise hacerte daño
Me entendiste mal
No quise dejarte así
No de la forma que tú piensas
No quise hacerte daño
Te conozco
Esperabas que estuviera contigo una noche
Cuando me negué
Sabía que no lo entenderías
Te lo dije dos veces
Sólo estaba intentando ser amable
Sólo estaba intentando ser amable
Ooh, No quise hacerte daño
Cariño ahora por qué debería
Sentirme culpable porque no te lo di
Culpable por no ceder
No quise hacerte daño
Ooh, no quise hacerte daño
Cuando te llevé fuera
Sabía que tú estabas cerca
Pero cuando lo hice
No quise hacerte daño
No, no quise hacerte daño
No quise hacerte daño…
Übersetzung von: Selene

Como diría El Sueño de Morfeo: "Dicen que soy un océano de hielo, que tengo que reír más, y callar un poco menos. Dicen que soy una chica normal, con pequeñas manías que hacen desesperar".

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden