Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Emarosa - Her Advice Cost Us A Life

  • 4128 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Her Advice Cost Us A Life


It was all simple words, playful at best,
So the story starts
Who am I to say that she's missing out on anything worth effort these days?
She lays in an empty room, unconscious, as the day passes her by.

(That's not all)

Right away, we fell in into each other head first,
Not even the shallow sign could stop it when our souls hit.
Now its up to us to keep this strong

Little did we know that it planted, something that would tear us apart.

The miles start to hurt,
The days begin to kill,
It's all in your eyes,
It's the smell of your smoke perfume,
Soon love turns to lust, then back to,
Nothing nothing.

My hands fall all over you, not one moment goes to waste,
This room turns to fire,
I wont let go.

Right away, we fell in into each other head first,
Not even the shallow sign could stop it when our souls hit.

It was all simple words playful at best, so the story ends...

I felt the world in you the way you made time change.
You got away with murder.

This is not with just raw emotion,
from the hands of a man,
Soon love turns to lust then back into a killer

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 days ago byclaudio

Su consejo nos ha costado la vida


Todas eran simples palabras, traviesas de las mejores,
Así que la historia comienza
¿Quién soy yo para decir que ella se esta perdiendo sobre nada
vale la pena esforzarse en estos días?
Ella reside en una habitación vacía, sin sentido, como el día pasa por ella.

(Eso no es todo)

De inmediato, nos caemos en dentro de cada otra cabeza primeramente
Ni siquiera el signo superficial
podría detenernos cuando nuestras almas se estrellen.
Ahora depende de nosotros mantener esto fuerte

Poco sabíamos que habiamos plantado,
algo que nos separará.

Los kilómetros empiezan a doler,
Los días empiezan a matar,
Todo está en tus ojos,
Es el olor de tu perfume de humo,
Luego el amor se convierte lujuria, volviendose
Nada , nada.

Mis manos caen todas sobre ti,ni un minuto se va a la basura
Esta habitación se vuelve fuego,
No voy dejarte ir.

De inmediato nos caemos en dentro de cada otra cabeza primeramente
Ni siquiera el signo superficial
podría detenernos cuando nuestras almas se estrellen.

Todas eran simples palabras,
traviesa de las mejores ,
por lo que la historia termina ...

Sentí el mundo en la forma que hiciste el tiempo cambiar.
Tú te escapaste con la muerte.

Esto no es sólo por la cruda emoción,
de las manos de un hombre,
Luego el amor se convierte lujuria para volverse un asesino.
Übersetzung von: claudio

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden