Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ben Howard - Esmerelda

  • 6934 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Esmerelda


Oh, blinded, now I see
That I could not hold you
My orange tree,
Left in the darkened room for three of us to share.

Oh, maybe you were free,
Before my blackened wing covered you,
I took the sing from your song
I made a bed,
Where you don't belong.

Oh, poor me, she fell beneath the wheels to help me up.
Black Sea, I failed to be a light you found in love.
Oh poor me, she fell beneath the wheels to help me up.
Black Sea, the monster killed the melody you loved.

Now I'm going places on my own.

Blinded, now I see
That death moves amongst us,
And with such ease the rafters surround us.
These silent beasts are hard to bear.

Lonely, oh, no not me
I have a grave to dig, fast moving feet.
You gave me light
Where it once was gone.
I made a bed,
Where you don't belong.

Poor me, she fell beneath the wheels to help me up.
Black Sea, I failed to be the light you found in love.
Oh poor me, she fell beneath the wheels to help me up.
Black Sea, the monster killed the melody you loved.

Now I'm going places on my own.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byCammm +++

Esmerelda


Oh, enceguecido, ahora puedo ver
Que tal vez yo no podria sostenerte
Mi arbol de naranjo,
Abandonado en la oscura habitación para que tres de nosotros compartamos

Oh, tal vez fuiste libre,
Antes de que mis ennegrecidas alas te cubrieran,
Tome la voz de tu canción.
Hice una cama,
A la cual no perteneces.

Oh, pobre de mi, ella cayo debajo de las ruedas para ayudarme
Negro mar, falle en ser la luz que encontrarias en el amor
Oh, pobre de mi, ella cayo debajo de las ruedas para ayudarme
Negro mar, el monstruo mato la melodia que tanto amabas.

Ahora ire a esos lugares por mi cuenta.

Enceguecido, ahora puedo ver
La muerte se mueve entre nosotros,
Y con tal facilidad las vigas nos rodean
Me habias dado luz
Donde una vez no hubo nada.
Hice una cama,
a la cual no perteneces.

Oh, pobre de mi, ella callo debajo de las ruedas para ayudarme
Negro mar, falle en ser la luz que encontrarias en el amor
Oh, pobre de mi, ella cayo debajo de las ruedas para ayudarme
Negro mar, el monstruo mato la melodia que tanto amabas.

Ahora ire a esos lugares por mi cuenta.
Übersetzung von: Cammm +++

Quiero traducir canciones que los demas pelotudos no traducen, y recibir criticas sobre la interpretación

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden