Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Goodbye Elliott - Constant As The Wind

  • 891 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Constant As The Wind


Slow wind blow,
Keep me from going insane,
Slow wind blow,
Love is a crazy thing.

Take your eyes and leave me alone,
Cause I can't handle,
This constant state of hope.

I've come to find,
You shine like the god taking a photograph,
Brighter than the sun, brighter than the sun
(Taiyo yorimo akarui) (taiyo yorimo akarui)

I've come to find,
Your all I've ever wanted and
You're brighter than the sun, brighter than the sun.
(Anata wa taiyo yorimo akarui) (taiyo yorimo akarui)

You should know,
I've never felt so insecure, so different,
Slow wind blow,
And know what I now know for sure,

Then take your eyes and leave me alone,
Cause I can't handle,
This constant state of hope.

I close my eyes and leave it alone,
Cause I can't handle,
This constant state of hope.

State of hope.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 32 minutes ago byAlejandra Mida

Constante como el viento



Sopla el viento lento,
Guárdame de volverse loco,
Sopla el viento lento,
El amor es una locura.

Tome sus ojos y déjame en paz,
Porque no puedo manejar,
Este estado constante de la esperanza.

He llegado a encontrar,
Brillas como el dios de tomar una fotografía,
Más brillante que el sol, más brillante que el sol
(Taiyo yorimo Akarui) (taiyo yorimo Akarui)

He llegado a encontrar,
Su todo lo que siempre he querido y
Usted es más brillante que el sol, más brillante que el sol.
(Anata wa taiyo yorimo Akarui) (taiyo yorimo Akarui)

Usted debe saber,
Nunca me he sentido tan inseguro, tan diferente,
Sopla el viento lento,
Y sé lo que ahora sé a ciencia cierta,

Luego quitar los ojos y déjame en paz,
Porque no puedo manejar,
Este estado constante de la esperanza.

Cierro los ojos y dejo solo,
Porque no puedo manejar,
Este estado constante de la esperanza.

Estado de la esperanza.
Übersetzung von: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden