Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Thrice - Beggars

  • 4929 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de thrice

Beggars


All you great men of power, you who boast of your feats -
Politicians and entrepreneurs.
Can you safeguard your breath in the night while you sleep?
Keep your heart beating steady and sure?
As you lie in your bed, does the thought haunt your head
That you're really, rather small?
If there's one thing I know in this life: we are beggars all.

All you champions of science and rulers of men,
Can you summon the sun from its sleep?
Does the earth seek your counsel on how fast to spin?
Can you shut up the gates of the deep?
Don't you know that all things hang, as if by a string,
Over the darkness - poised to fall?
If there's one thing I know in this life: we are beggars all.

All you big shots that swagger and stride with conceit,
Did you devise how your frame would be formed?
If you'd be raised in a palace, or live out in the streets,
Did you choose the place or the hour you'd be born?
Tell me what can you claim? Not a thing - not your name!
Tell me if you can recall just one thing,
That's not a gift in this life?

Can you hear what's been said?
Can you see now that everything's grace after all?
If there's one thing I know in this life: we are beggars all.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 days ago byRowley

Mendigos


Todos tus grandes hombres de poder, que se jactan de sus hazañas -
Políticos y empresarios.
Puedes proteger tu aliento durante la noche mientras duermes?
Mantener tu corazón latiendo firme y seguro?
es tu mentira en tu cama, el pensamiento acecha tu cabeza
Que eres realmente, bastante pequeño?
Si hay una cosa que sé en esta vida: somos todos mendigos.

Todos tus campeones de la ciencia y los gobernantes de los hombres,
Puedes citar al sol de su sueño?
¿La tierra busca su consejo sobre la rapidez de girar?
Puedes cerrar las puertas del abismo?
¿No sabes que todas las cosas cuelgan por si de una cuerda,
En la oscuridad - preparadas para caer?
Si hay una cosa que sé en esta vida: somos todos mendigos.

Todos tus peces gordos arrogantes pasan con vanidad,
¿Sabes tu idear cómo se formó su marco?
Si se crió en un palacio, o vive en la calle,
¿Elegiste el lugar o la hora para nacer?
Dime ¿qué se puede reclamar? No una cosa - No tu nombre!
Dime si puedes recordar una sola cosa,
Esto no es un regalo en esta vida?

¿Puedes oír lo que se dijo?
¿Puedes ver ahora toda esta gracia, después de todo?
Si hay una cosa que sé en esta vida: somos todos mendigos.
Übersetzung von: Rowley

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden