Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Dayna Kurtz - Banks Of The Edisto

  • 1130 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Banks Of The Edisto


I've been lazy
I've been overfed
I've been thinking
Too much with my head
I was dreaming
About the life you led
On the banks of the edisto

On the banks of the edisto
Where the sweet gum and the cypress grows
I want to know what the cypress knows
On the banks of the edisto

Where'd you go
When you died my friend
Do you see us
Did your soul ascend
And I listened
For his answer then
On the banks of the edisto

Heaven's here where the bard owl cries
Where the smile meets my sweetheart's eyes
I'll be right here taming dragonflies
Only heaven I need to know

On the banks of the edisto
Where the sweet gum
And the cypress grows
I want to know what the cypress knows
On the banks of the edisto

I've been lazy
I've been overfed
I've been thinking too much with my head
I've been dreaming
About the life you led
On the banks of the edisto

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byAlejandra Mida

Bancos del Edisto



He sido perezoso
He estado sobrealimentado
He estado pensando
Demasiado con la cabeza
Estaba soñando
Acerca de la vida que tenías
En las orillas del Edisto

En las orillas del Edisto
Cuando la goma dulce y el ciprés crecen
Quiero saber lo que sabe el ciprés
En las orillas del Edisto

¿Dónde vas
Cuando murió mi amigo
¿Nos ves
¿Acaso subir tu alma
Y escuché
Por su respuesta, entonces
En las orillas del Edisto

El cielo es aquí donde la lechuza bardo llora
Cuando la sonrisa cumple los ojos de mi novia
Voy a estar aquí domar libélulas
Sólo el cielo lo que necesito saber

En las orillas del Edisto
Cuando la goma de dulce
Y el ciprés crece
Quiero saber lo que sabe el ciprés
En las orillas del Edisto

He sido perezoso
He estado sobrealimentado
He estado pensando mucho en mi cabeza
He estado soñando
Acerca de la vida que tenías
En las orillas del Edisto
Übersetzung von: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden