Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Okkervil River - A King And A Queen

  • 2766 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

A King And A Queen


If you want to see and be seen, then be seen. Your dress is dark red and your opening eyes are bright green. Make a scene, but don't lie on the bed, laid out like you're dead, because honey, you're murdering me. Be a little sheep learning who'll shear and who'll feed. The hands come and they leave. Be hands holding a knife. Be a being on two feet, with his heart trembling, butchering for a king he believes in though he's never seen. Be the princess in that stone tower, crying for that handsome butcher's plight (and, as some princess might, she still calls him a knight.) But the best thing for you would be queen, so be queen. You're all that I need. Though I know that it never can be, I'd be pleased to post your decrees, to fall at your knees, to name all your streets and to sit down and weep when you're carried back through them and set down to sleep, and to lie by your side for sublime centuries (until we crumble to dust when we're crushed by a single sun

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 8 hours ago byAlejandra Mida

Un rey y una reina



Si desea ver y ser visto, entonces está por verse. Su vestido es de color rojo oscuro y sus ojos son de color verde brillante de apertura. Hacer una escena, pero no se acueste en la cama, diseñada como si estuviera muerto, porque la miel, me estás matando. Sea un aprendizaje ovejita que va al corte y que va a alimentar. Las manos vienen y se van. Sé manos que sostienen un cuchillo. Ser un ser en dos pies, con el corazón tembloroso, despiece de un rey que cree en si nunca ha visto. Sea a la princesa en la torre de piedra, llorando por la situación que carnicero guapo (y, como algunos podrían princesa, ella todavía lo llama un caballero.) Pero lo mejor para usted sería reina, así que sea reina. Tú eres todo lo que necesito. Aunque sé que nunca puede ser, yo estaría encantado de publicar tus estatutos, para caer a sus rodillas, para nombrar todas sus calles y sentarse a llorar cuando te lleva de vuelta a través de ellos y dejó de dormir, y mentir a su lado durante siglos sublimes (hasta que se desmoronan en polvo cuando estamos aplastados por un solo sol
Übersetzung von: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden