Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Atlas Genius - Through The Glass

  • 3016 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Through The Glass


I thought you'd see me through the glass,
But you only caught your reflection.
I hoped you'd hear me through the noise,
Of the street poles and fire

But no, no, no,
You didn't notice.

I tried to care for a while,
But I don't feel the connection.
I'd settle for a broken heart,
Just a scar caused by infection

But no, no, no,
I didn't notice,
What you wanted
All gets lost in the fire
That warms who we are, get lost

And we're dressed up like humans,
Like we know who we are.
This map won't get you home,
If you don't know where you are.
This plastic house won't break with stones.
This road won't get you home,
From where you are.

You look like someone from afar,
When I knew the direction.
I'd settle for a broken heart,
Just a scar caused by infection.

But no, no, no,
We didn't notice.
What you wanted,
All gets lost in the fire,
That warms who we are, get lost

And we're dressed up like humans,
Like we know who we are.
This map won't get you home,
If you don't know where you are.
This plastic house won't break with stones.
This road won't get you home,
From where you are.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago byYevgeny Orozco

A Través del Cristal


Pensé que me veías a través del cristal,
pero sólo captas tu reflejo.
Espero que me escuches a través del ruido,
de los postes de la calle y el fuego.

Pero no, no, no,
no te diste cuenta.

Traté de preocuparme por un tiempo,
pero no siento la conexión.
Me conformaría con un corazón roto,
sólo una cicatriz infecciosa.

Pero no, no, no,
no te diste cuenta,
Todo lo que querías
se consume en el fuego
que calienta lo que somos, lo que perdimos.

Y estamos disfrazados como humanos,
como si supiéramos quiénes somos.
Este mapa no va a llevarte a casa,
si no sabes dónde estás.
Esta casa de plástico no se romperá con piedras.
Este camino no va a conducirte a casa,
desde donde estás.

Desde lejos luces como alguien,
que conocía el rumbo.
Me conformaría con un corazón roto,
sólo una cicatriz infecciosa.

Pero no, no, no,
no te diste cuenta,
Todo lo que querías
se consume en el fuego
que calienta lo que somos, lo que perdimos.

Y estamos disfrazados como humanos,
como si supiéramos quiénes somos.
Este mapa no va a llevarte a casa,
si no sabes dónde estás.
Esta casa de plástico no se romperá con piedras.
Este camino no va a conducirte a casa,
desde donde estás.
Übersetzung von: Yevgeny Orozco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden