Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Aretha Franklin - Since you've been gone

  • 8224 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Since you've been gone


Baby baby, sweet baby
There's something that I just got to say
Baby baby, sweet baby
You left me hurtin' in a real cold way

Speak your name
And I'll feel a thrill
You said I do
And I said I will

I tell you that I'll stay true
and give you just a little time
Wait on me baby,
I want you to be all mine
I just get so blue

Since you've been gone, baby
(why'd you do it? why'd you have to do it?)
Since you've been gone
(why'd you do it? why'd you have to do it?)

Baby baby, sweet baby
I didn't mean to run you away
It was pride on my lips,
But not in my heart
To say the things that made you stray
But ah, babe
Hear me now
(hear me)
I don't know what I'm gonna do
(hear me)
Got to get you back somehow
(hear me now)
Oooh, take me back,
consider me please
If you walk in that door,
I can get up off my knees
I just been so blue

Since you've been gone
(why'd you do it? why'd you have to do it?)
Since you've been gone
(why'd you do it? why'd you have to do it?)
Well I've been so lonely
(sweet sweet - sweet sweet baby)
Baby, since you've been gone
(sweet sweet - sweet sweet baby)
I've been so lonely
(why'd you do it? why'd you have to do it?)
Since you've been gone
(why'd you do it? why'd you have to do it?)
Baby baby baby been so lonely
(sweet sweet - sweet sweet baby)

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 7 days ago byMercedes

Desde que te has ido


Bebé, bebé, dulce bebé
Hay algo que necesito decir
Bebé, bebé, bebé dulce
Me dejaste lastimada de un modo muy cruel

Di tu nombre
Y sentiré un escalofrío
Tu dijiste ‘Acepto’
Y yo dije ‘Algún día’

te aseguro que permaneceré fiel a la verdad
y te daré un poco de tiempo
Espérame, bebé
te quiero solo para mí
Me siento tan deprimida

Desde que te fuiste, bebé
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tienes que hacer esto?)
Desde que te has ido
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tienes que hacerlo?)

Bebé, bebé, dulce bebé
no quise huir lejos
Tenia el orgullo en mis labios,
pero no en mi corazón
Para decir las cosas que te hicieron perder
Pero, ¡oh, cariño
Escúchame ahora
(escúchame)
No sé lo que voy a hacer
(escúchame)
para que regreses de alguna manera
(escúchame ahora)
Oooh, llévame,
considéralo, por favor
Si caminas hacia esa puerta,
Puedo levantarme de mis rodillas
He estado tan triste

Desde que te fuiste
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tienes que hacer esto?)
Desde que te has ido
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tienes que hacerlo?)
Bueno, he estado tan sola
(Dulce dulce - dulce bebe)
Bebé, desde que te has ido
(Dulce dulce - dulce bebe)
He estado tan sola
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tienes que hacer esto?)
Desde que te has ido
(¿Por qué lo haces? ¿Por qué tiene que hacerlo?)
Babe bebe bebé estuve tan sola
(Dulce dulce - dulce bebe)
Übersetzung von: Mercedes

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden