Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Jefferson Airplane - Greasy Heart

  • 4997 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Greasy Heart


Lady, you keep asking why he likes you. How come?
Wonder why he wants more if he's just had some.
Boys, she's got more to play with in the way of toys.
Lady's eyes go off and on with a finger full of glue,
Lips are drawn upon her face in come-to-me tattoo.
Creamy suntan color that fades when she bathes.
Paper dresses catch on fire and you lose her in the haze.
Don't ever change lady, he likes you that way.
Because he just had his hair done and he wants to use your wig,
He's going off the drug thing cause his veins are getting big,
He wants to sell his paintings but the market is slow.
They're only paying him two grams now for a one-man abstract show.
Don't ever change people even if you can.
You are your own best toy to play with; remote control hands.
Made for each other. Made in Japan.
Woman with a greasy heart, automatic man.
Don't ever change people. Your face will hit the fan.
Don't ever change people even if you can.
Don't change before the empire falls.
You laugh so hard you crack the walls.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byoscar petrucci

Corazon Graso


Dama, sigues preguntando por qué le gustas. ¿Por qué?
Me pregunto por qué quiere más si acaba de obtener algo.
Chicos, ella tiene más para jugar con la forma de los juguetes.
Los ojos de dama se apagan y con un dedo lleno de pegamento,
Los labios se dibujan en el rostro yendo a mi como un tatuaje.
La crema de color solar se desvanece cuando se baña.
Con vestidos de papel que se prenden en fuego y entonces la pierdes en la bruma.
No cambies nunca señora, que le gustas de esa manera.
Porque tiene listo su cabello quiere usar tu peluca,
Él va fuera a la cosa de drogas porque sus venas son cada vez mas grandes.
Él quiere vender sus pinturas, pero el mercado es lento.
Ellos sólo le estan pagándo dos gramos por un espectáculo de un solo hombre.
No vuelvas a cambiar a la gente, incluso si puedes.
Tú eres tu propio mejor juguete para jugar a control remoto.
Hechos el uno para el otro. Hecho en Japón.
Mujer con un corazón graso, el hombre automático.
No vuelvas a cambiar a la gente. Tu cara se ira al diablo.
No vuelvas a cambiar a la gente, incluso si puedes.
No cambies antes de que caiga el imperio.
Te ríes tan fuerte que romper las paredes.
Übersetzung von: oscar petrucci

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden