Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - You

  • 4043 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

You


kimi no sono yokogao ga
kanashii hodo kirei de
nani hitotsu kotoba kakerarenakute
kidzukeba namida afurete'ru
kitto minna ga omotte iru yori zutto
kizu tsuite'ta ne tsukarete ita ne
kidzukazu ni ite gomen ne

haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
natsu no kumo tokirete wa kiete itta
aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne

takusan no dekigoto o
kugurinukete kita n da
soshite ima koko ni iru kimi no koto
hokori ni omou itsu no hi mo
hito tte kitto kotoba ni naranai you na
omoide da to ka kimochi o kakae
sou shite ikite iku n da ne

toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
da kedo saigo ni tadoritsuku basho tte
soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasarete'ku
sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo

haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
natsu no kumo tokirete wa kiete itta
aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago byWendy

Tu


Tu cara es
más hermosa cuando estás triste.
Yo no podía decir ni una palabra,
cuando me di cuenta, habías derramado algunas lágrimas.
Eso debió doler mucho más
de lo que pensaba. Estoy cansada.
Lamento no haberme dado cuenta.

El viento de primavera dibuja un sueño lejano.
el espacio entre las nubes de verano desapareció.
El cielo de otoño es doloroso, el mar en invierno es frío
Cuanto más entran en un trance más tiempo pasa.

Muchos eventos
han transcurrido.
Y tú, aquí, ahora,
Siempre he estado orgullosa de ti.
Las personas no son recuerdos
que se pueden poner en palabras. Viven
para aferrarse a sus sentimientos.

A veces se toma sólo el camino y se cansan.
Pero el lugar al que finalmente llego
es a tu lado, y mi corazón está curado.
Yo quiero ser ese tipo de apoyo algún día.

El viento de primavera dibuja un sueño lejano.
el espacio entre las nubes de verano desapareció.
El cielo de otoño es doloroso, el mar en invierno es frío
Cuanto más entran en un trance más tiempo pasa.
Traduction par: Wendy

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous