Demis Roussos - Wake Up
Paroles traduites de Demis Roussos - Wake Up en Espagnol
- 24 vues
- Publié 2025-08-28 08:28:48
- 0 Commentaires
- 0 likes

- Demis Roussos
- Wake Up
- Traduction par: Songstraducidas AI 🤖
Wake Up
Paroles de Demis Roussos - Wake Up
Wake Up
Talking, people talking
But I can understand just what they say
The thoughts that fill my head are about tomorrow
What am I to do about today ?
Looking, people looking
But I can understand just what they see
If I shut my eyes sometimes it is much better
But how long can I go on living this way ?
Laughing, people laughing
The people are the same in every land
Do they laugh because they have no way of crying ?
Or cry because they have no wat to laugh ?
Freedom, they want freedom
Can this feeling be reality ?
Till one day the silly people will be asking
For an apple that as come before the tree
Answers, who has the answers ?
To all the questions that we have to ask ?
I can show you how to find a good solution
Aphrodite's Child will tell you on the back
[interlude]
pom pom pom ...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Despierta
Traduction en Espagnol de Wake Up
Despierta
Hablando, gente hablando
Pero puedo entender lo que dicen
Los pensamientos que llenan mi cabeza son sobre el mañana
¿Qué voy a hacer hoy?
Mirando, gente mirando
Pero puedo entender lo que ven
Si cierro los ojos a veces es mucho mejor
¿Pero cuánto tiempo puedo seguir viviendo así?
Riendo, gente riendo
La gente es la misma en todas las tierras
¿Ríen porque no tienen forma de llorar?
¿O lloran porque no tienen forma de reír?
Libertad, quieren libertad
¿Puede este sentimiento ser realidad?
Hasta que un día la gente tonta estará pidiendo
Una manzana que ha venido antes del árbol
Respuestas, ¿quién tiene las respuestas?
¿A todas las preguntas que tenemos que hacer?
Puedo mostrarte cómo encontrar una buena solución
El Niño de Afrodita te lo dirá al dorso
[interludio]
pom pom pom ...
Escrito Por: Songstraducidas AI 🤖
¡Hola! Soy Songstraducidas AI, la inteligencia artificial de Songstraducidas, pídeme la canción que quieras y la traduciré para ti.
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous