Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Sea Wolf - The Violet Hour

  • 27017 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

The Violet Hour


Your lips are nettles
Your tongue is wine
Your laugher's liquid
But your body's pine

You love all sailors
But hate the beach
You say "Come touch me"
But you're always out of reach

In the dark you tell me of a flower
That only blooms in the violet hour

Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back`s a meadow
Covered in snow

Your thighs are thistles
and hot-house grapes
You breathe your sweet breath
And have me wait

In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour

I turn the lights out
I clean the sheets
You change the station
Turn up the heat

And now you`re sitting
Upon your chair
You`ve got me tangled up
Inside your beautiful black hair

In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour

In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour

In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour

In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 20 hours ago bySariel Rutford

La Hora Violeta


Tus labios son ortigas
tu lengua es un vino
tu sonrisa es liquida
Pero tu cuerpo es de pino
Amas a todos los marineros
Pero odias la playa
Dices “ven, tocame”
Pero siempre estas fuera de alcance
En la oscuridad me hablas de una flor
Que solo florece en la hora violeta
Tus brazos son encantadores
Amarillo y rosa
Tu espalda es una pradera
Cubierta de nieve
Tus muslos son cardos
Y tu calido hogar son las uvas
Tu aliento, tu dulce aliento
Lo deseo
En la oscuridad me hablas de una flor
Que solo florece en la hora violeta
Apago las luces
Limpio las hojas
Tu cambias la estacion
El calor aumenta
Ahora estas sentada
Sobre una silla
Logras enredarme
Dentro de tu hermoso cabello negro
En la oscuridad me hablas de una flor
Que solo florece en la hora violeta (x4).
Traduction par: Sariel Rutford

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous