Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Cat Stevens - Moonshadow

  • 57350 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Moonshadow


Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land,
Oh if I ever lose my hands, Oh if.... I won't have to work no more.
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry,
Yes if I ever lose my eyes, Oh if.... I won't have to cry no more.
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg,
Yes if I ever lose my legs, Oh if.... I won't have to walk no more.
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south,
Yes if I ever lose my mouth, Oh if.... I won't have to talk...
Did it take long to find me? I asked the faithful light.
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago bypanzas

La sombra de la luna


Oh, me está siguiendo una sombra de la luna, sombra de la luna, sombra de la luna,
Brincando y saltando en una sombra de la luna, sombra de la luna, sombra de la luna,
Y si yo alguna vez pierdo mis manos, pierdo mi arado, pierdo mi tierra,
Oh si yo alguna vez pierdo mis manos, Oh si.... yo no tendré que trabajar nunca más.
Y si yo alguna vez pierdo mis ojos, si mis ojos caminaran secos,
Sí si yo alguna vez pierdo mis ojos, Oh si.... no tuviera que llorar nunca más.
Y si yo alguna vez pierdo mis piernas, yo no gritaré, y yo no rogaré,
Sí si yo alguna vez pierdo mis piernas, Oh si.... yo no tendré que pasear nunca más.
Y si yo alguna vez pierdo mi boca, todos mis dientes, norte y sur,
Sí, si yo alguna vez pierdo mi boca, Oh si.... no tengo que hablar más...
¿Tomó mucho tiempo para encontrarme?, pregunté a la luz de la esperanza.
¿Tomó mucho tiempo para encontrarme? ¿Y te iras a quedar esta noche?
Traduction par: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous