Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mi-romaji - Kimi Dake Wo

  • 4491 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Kimi Dake Wo


Usotsuki na anata nakimushi no atashi
Doushite? Umakuikanai wa
OSHARE shita kami mo RAINSUTOON no tsume mo
Anata wa kizukimoshinai ne

LOVE.
Kanashi-i namida nanka janai yo
Me ga kawaite HIRI-HIRI suru dake
Koronde bakkari I LOVE

Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uke tomete
Doko made mo tsunagattetai
Kawaikunai nakigao mo zenbu aishite ne

Yasashi sugiru anata wagamama na atashi
Gomen ne ii ko ni naru kara
Koe ga kikitai yo beddo no naka datte
Atama wa anata no PAREEDO

Ah
Nemuranai sora ga akubi wo shiteru
Sabitsuita seiza no KAKERAtachi
Kokoro ni koboreta shooting star

Kimi dake wo atashi dake wo
Taiyou no kiss uke tomete
Doko made mo tsunagattetai
Samishi ga riya na atashi no koto zenbu aishite ne

Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uketomete

Kimi dake wo atashi dake wo
Kogetsuita koi kienai de

Doko made mo tsunagatterai
Hanabi ga kieru shunkan ni sotto kiss shite ne

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 18 hours ago byAlondra

Sólo Tú


¿Por qué no pueden ir las cosas bien entre
tú, el mentiroso, y yo, la llorona?
No te has fijado en mi nuevo peinado, ni en mi vestido,
Ni en mis uñas postizas.

Amor.
Nos hace derramar lágrimas de infelicidad.
Tales lágrimas sólo hacen daño y dejan mis ojos secos.
Amo todos los altibajos por los que pasamos.

Sólo tú, sólo yo.
Quiero aceptar tus cálidos sentimientos
Y estar junto a ti para siempre.
Por favor, ámame tal y como soy, también a mi fea cara, ensuciada por las lágrimas.

Intentaré ir más allá de tu vanidad.
Si me lo permites, mejor.
Quiero oír tu voz a la hora de acostarme.
Quiero pasear junto a ti.

Ah,
Cierra los ojos, el cielo está bostezando.
Los fragmentos de una constelación han venido juntos.
Una estrella fugaz se hace visible en el corazón.

Sólo tú, sólo yo.
Quiero aceptar el beso del sol
Y estar junto a ti para siempre.
La soledad desea mi amor.

Sólo tú, sólo yo.
Quiero aceptar tus cálidos sentimientos.

Sólo tú, sólo yo.
Quiero que nuestro amor dure para siempre.

Estaremos juntos para siempre.
Los fuegos artificiales comienzan en el instante en que quiero besarte.
Traduction par: Alondra

Sólo para ser breve: Soy una persona común & corriente, Así como tengo defectos tengo mis virtudes & pues soy buena onda, responsable, buena persona, buena amiga, soy muy espontánea, rara & estoy algo loca! XD

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous