Bon Jovi - I Got The Girl
Paroles traduites de Bon Jovi - I Got The Girl en Español
- 5604 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Bon Jovi
- I Got The Girl
- Traduction par: panzas
I Got The Girl
It feels like I'm walkin' on air
When we walk down our street
When the neighbors stop to watch us walk by
You can hear 'em talking (let them talk)
Sometimes I think that you're the only reason
The sun still shines (when it shines)
And when this wicked world starts bringing me down
I tell myself that I'm one lucky guy
I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she's a work of art)
I got the girl (who's gonna break my heart)
She likes to wear her stripe with her plaids
And she won't brush her hair (I swear)
She don't like wearing shoes in December
But I don't care (What she wears)
I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she's a work of art)
I got the girl (who's gonna break my heart)
If I was a holy man I'd get down on my knees
So the angels that watch over
her would give a break to me
Holy Mother of saint bubble gum and sister
band-aid knees
Won't you please pray for the ones like me
But the truth is someday
Somebody is gonna take her from me
But the queen of hearts will always be
A five-year-old princess to me (to me)
I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she's a work of art)
I got the girl (who's gonna break my heart)
I got the girl (she's gonna leave her mark)
I got the girl (she's a work of art)
I got the girl (she's gonna break your heart)
I got the girl
I got the girl
I got the girl
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
Tengo A La Chica
Me siento como si estuviese caminando por el aire
cuando paseamos por nuestra calle
Cuando los vecinos se detienen para vernos pasar
puedes oírles murmurar (que murmuren)
A veces pienso que eres la única razón
por la que el sol aun brilla (cuando brilla)
Y cuando este malvado mundo me lleva al abatimiento
Me digo a mí mismo que soy un tío con suerte
Tengo a la chica (con todas las de la ley)
Tengo a la chica (es una obra de arte)
Tengo a la chica (que me va a romper el corazón)
Le gusta mezclar cuadros con rayas al vestir
y no se cepillara el pelo jamas
No le gusta llevar zapatos en diciembre
pero no me importa (lleve lo que lleve)
Tengo a la chica (con todas las de la ley)
Tengo a la chica (es una obra de arte)
Tengo a la chica (que me va a romper el corazón)
Si fuera un hombre santo me pondría de rodillas
para que los ángeles que la protegen
me dieran un respiro
Santa Madre del chicle hermana
de las rodillas con tiritas
porque no rezas por los que sufren como yo
Pero lo cierto es que algún día
alguien me la arrebatará
pero la reina de corazones siempre será
una princesa de 5 años para mí
Tengo a la chica (con todas las de la ley)
Tengo a la chica (es una obra de arte)
Tengo a la chica (que me va a romper el corazón)
Tengo a la chica (con todas las de la ley)
Tengo a la chica (es una obra de arte)
Tengo a la chica (que me va a romper el corazón)
Tengo a la chica
Tengo a la chica
Tengo a la chica
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous