The Menzingers - I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore
Paroles traduites de The Menzingers - I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore en Espagnol
- 2284 vues
- Publié 2018-03-13 06:05:31
- 0 Commentaires
- 0 likes

- The Menzingers
- I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore
- Traduction par:
I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore
Paroles de The Menzingers - I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore
Yeah!
Last Friday night I wasn't me
I was a still life trapped in eternity
I was the focal point; out of focus, out of ink
And I’ve been wandering nightly through the garden of your heartache
Always making a mess, always stumbling out the door
But I don’t wanna be an asshole anymore
(Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you
I don’t wanna be an asshole anymore
(Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you
Baby, maybe I’ll be good to you
Another night, I devour the sun
Plunge myself into the depths of oblivion
Yeah somewhere along the way I found wine
Feels damn good just to bleed sometimes
All I ever wanted was to make things right
Years of idleness and spite
I push my emotions off a bridge,
I’ve been taking them hostage with a shotgun
Now I'm somewhere treading water,
Somewhere lost inside the the man that I'm not
But I don’t wanna be an asshole anymore
(Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you
I don’t wanna be an asshole anymore
(Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you
I’ll be good to you
I’ll be good, I’ll be good, I’ll be good
I won’t lie no more about where I’ve been
And I won’t pry no more over the people that you’re hanging with
You’re the only lover that I ever missed
And have been hopelessly in love with
Look at this tangle of thorns
I don’t wanna be an asshole anymore
Yeah, I don’t wanna be an asshole anymore
Oh no, no, no
Ya No Quiero Ser Un Estupido
Traduction en Espagnol de I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore
¡Sí!
El viernes pasado por la noche no fui yo
Era una vida inmóvil atrapada en la eternidad
Era el punto focal; fuera de foco, sin tinta
Y he estado vagando todas las noches por el jardín de tu dolor de corazón
Siempre haciendo un desastre, siempre dando tumbos por la puerta
Pero ya no quiero ser un estupido
(Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo
Pero ya no quiero ser un estupido
(Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo
Bebé, tal vez seré bueno contigo
Otra noche, devoro el sol
Me sumergo en las profundidades del olvido
Sí, en algún lugar del camino encontré vino
Se siente tan bien solo sangrar a veces
Todo lo que siempre quise fue hacer las cosas bien
Años de ociosidad y rencor
Empujo mis emociones desde un puente,
Los tomé como rehenes con una escopeta
Ahora estoy en algún lugar pisando agua,
En algún lugar perdido dentro del hombre que no soy
Pero ya no quiero ser un estupido
(Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo
Pero ya no quiero ser un estupido
(Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo
Seré bueno contigo
Seré bueno, seré bueno, seré bueno
No voy a mentir más sobre dónde he estado
Y no voy a curiosear más sobre las personas con las que te juntas
Eres la única amante que alguna vez extrañe
Y he estado irremediablemente enamorado
Mira esta maraña de espinas
ya no quiero ser un estupido
Sí, ya no quiero ser un estupido
Oh no, no, no
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous