Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Naked Brothers Band - curious

  • 5354 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

curious


[Verse 1]
To tell you the truth,
I'm very confused,
I'm not amused I'm just curious,

[Verse 2]
With all your lies,
You left behind,
What did you find I'm so curious,

[Chorus]
Curious of how you see me,
Curious of what went through your head,
I'm just curious of how you see me,
Curious of what went through your head,
Will I ever know Will I know,
I'm confused puzzled,
And need a date,
And I know you wouldn't treat me that way,
And I got you on my mind,
Everyday and I know you wouldn't treat me that way

[Musical Break]

[Verse 3]
What made you realize,
It came such surprise,
You gonna run and hide I'm curious,

[Verse 4]
Forgive and forget,
That's what you said,
You lost your head,
I'm so curious

[Repeat chorus once]

[Bridge]
Tell me what you didn't mention,
Grab this wish and no more tension!

[Musical Break]

[Repeat chorus 1-3 times]

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago bytaylor

curiosidad


[Verso 1]
A decir verdad,
Estoy muy confundido,
Yo no soy divertido tengo curiosidad,

[Verso 2]
Con todas tus mentiras,
Que has dejado atrás,
¿Qué encontraste Tengo tanta curiosidad,

[Estribillo]
Curioso de cómo me ves,
Curioso de lo que le pasó por la cabeza,
Tengo curiosidad de cómo me ves,
Curioso de lo que le pasó por la cabeza,
Alguna vez sabré ¿Sabré,
Estoy confundido confundido,
Y la necesidad de una fecha,
Y sé que no me trate de esa manera,
Y te tengo en mi mente,
Todos los días y sé que no me trate de esa manera

[Pausa musical]

[Verso 3]
¿Qué le hizo darse cuenta,
Llegó como una sorpresa,
¿Vas a correr y esconderse Tengo curiosidad,

[Verso 4]
Perdonar y olvidar,
Eso es lo que dijo,
Has perdido la cabeza,
Tengo tanta curiosidad

[Estribillo de la repetición una vez]

[Bridge]
Dime lo que no mencionó,
Tome este deseo y no la tensión más!

[Pausa musical]

[Estribillo de la repetición 1-3 veces
Traduction par: taylor

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous