Fito Páez - Construcción
Paroles traduites de Fito Páez - Construcción en Anglais
- 21 vues
- Publié 2025-05-12 18:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes

- Fito Páez
- Construcción
- Traduction par: panzas
Construcción
Paroles de Fito Páez - Construcción
Amó aquella vez como si fuese última
Besó a su mujer como si fuese última
Y a cada hijo suyo cual si fuese el único
Y atravesó la calle con su paso tímido
Subió a la construcción como si fuese máquina
Alzó en el balcón cuatro paredes sólidas
Ladrillo con ladrillo en un diseño mágico
Sus ojos embotados de cemento y lágrimas
Sentase a descansar como si fuese sábado
Comió su pan con queso cual si fuese un príncipe
Bebió y sollozó como si fuese un naufrago
Danzó y se rió como si oyese música
Y tropezó en el cielo con su paso alcohólico
Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro
Y terminó en el suelo como un bulto flácido
Y agonizó en el medio del paseo público
Murió a contramano entorpeciendo el tránsito
Amó aquella vez como si fuese el último
Besó a su mujer como si fuese única
Y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigo
Y atravesó la calle con su paso alcohólico
Subió a la construcción como si fuese sólida
Alzó en el balcón cuatro paredes mágicas
Ladrillo con ladrillo en un diseño lógico
Sus ojos embotados de cemento y tránsito
Sentase a descansar como si fuese un príncipe
Comió su pan con queso cual si fuese máximo
Bebió y sollozó como si fuese máquina
Danzó y se rió como si fuese el próximo
Y tropezó en el cielo cual si oyese música
Y flotó por el aire cual si fuese sábado
Y terminó en el suelo como un bulto tímido
Agonizó en el medio del paseo naufrago
Murió a contramano entorpeciendo el público
Por ese pan de comer y el suelo para dormir
Registro para nacer, permiso para reír
Por dejarme respirar, y por dejarme existir
Dios le pague
Por esa grapa de gracia que tenemos que beber
Por ese humo desgracia que tenemos que toser
Por los andamios de gente para subir y caer
Dios le pague
Por esa arpía que un día nos va a arrugar y escupir
Y por las moscas y besos que nos vendrán a cubrir
Y por la calma postrera que al fin nos va a redimir
Dios le pague
Amó aquella vez como si fuese maquina
Besó a su mujer como si fuese lógico
Alzó en el balcón cuatro paredes flácidas
Sentase a descansar como si fuese pájaro
Y floto en el aire cual si fuese un príncipe
Y termino en el suelo como un bulto alcohólico
Murió a contramano entorpeciendo el sábado
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Traduction en Anglais de Construcción
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous