Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Lisa Cerbone - Between Hi And Goodbye

Paroles traduites de Lisa Cerbone - Between Hi And Goodbye en EspagnolIdioma traducción

  • 968 vues
  • Publié 2010-01-25 18:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Between Hi And Goodbye

Paroles de Lisa Cerbone - Between Hi And Goodbye


Violet fields, blooming at the nameless crime in the light of the empty screens
Pulsating ray short shutters of hatred ritual dance of shadow gestures
Lodge of scoffers, tangled hands
Humiliation, blooming on the breasts like a weed
Transfused on the paper, the makes endless marches of
Twisted and sick gestures, insane shapes
Evil, diminished to the measure of a tear in our might, small as the empty words
Madmen on the sock of glory'n'tradition darkness will come, bringin' the relief
I won't see the face of god when he'll come with bowed head
Legs in the slime of dirty life left in own hopelessness
On the armchair of illusions I will submit the sentence
I'll stay the moon saving the cadaverous light
On the violet fields of extinction

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por Alejandra Mida

Entre Hola Y Adiós

Traduction en Espagnol de Between Hi And Goodbye



Campos de color violeta, flor en el crimen sin nombre, a la luz de las pantallas vacías
Pulsante de rayos cortos persianas de la danza ritual de gestos odio sombra
Logia de burladores, las manos enredadas
Humillación, floreciendo en los pechos como una mala hierba
La transfusión en el papel, la hace marchas interminables de
Gestos torcidos y enfermos, formas insanas
Disminución del Mal, a la medida de un desgarro en nuestras fuerzas, por pequeño que las palabras vacías
Los locos del calcetín de la oscuridad glory'n'tradition vendrá, pone de relieve la
No veré el rostro de Dios cuando él vendrá con la cabeza baja
Piernas en el fango de la vida sucia que queda en propia desesperanza
En el sillón de ilusiones voy a presentar la sentencia
Voy a pasar la luna de ahorro de la luz cadavérica
En los campos de violetas de extinción











Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Naviguer par lettre