Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Alberta Hunter - Beale Street Blues

  • 1595 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Beale Street Blues


I've seen the lights of gay Broadway,
Old Market Street down by the Frisco Bay,
I've strolled the Prado, I've gambled on the Bourse;
The seven wonders of the world I've seen,
And many are the places I have been,
Take my advice, folks, and see Beale Street first!

You'll see pretty browns in beautiful gowns,
You'll see tailor-mades and hand-me-downs,
You'll meet honest men, and pick-pockets skilled,
You'll find that business never ceases 'til somebody gets killed!

If Beale Street could talk, if Beale Street could talk,

Married men would have to take their beds and walk,
Except one or two who never drink booze,
And the blind man on the corner singing "Beale Street Blues!"

I'd rather be there than any place I know,
I'd rather be there than any place I know,
It's gonna take a sergeant for to make me go!

I'm goin' to the river, maybe by and by,
Yes, I'm goin' to the river, maybe by and by,
Because the river's wet, and Beale Street's done gone dry!

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 8 days ago byAlejandra Mida

Beale Street Blues



He visto las luces de Broadway gay,
La calle del Mercado Viejo por la bahía Frisco,
He paseo del Prado, he jugado en la Bolsa;
Las siete maravillas del mundo que he visto,
Y muchos son los lugares en los que he estado,
Sigue mi consejo, amigos, y ver Beale Street primero!

Verás marrones lindos en trajes hermosos,
Verás adaptar-mades y yo a mano saneamientos,
Conocerás a los hombres honestos y calificados carteristas,
Usted encontrará que nunca deja de negocio 'hasta alguien muere!

Si Beale Street podía hablar, si Beale Street podía hablar,

Los hombres casados ??tendría que tomar la cama y caminar,
Salvo uno o dos que nunca beben alcohol,
Y el ciego en la esquina cantando "Beale Street Blues!"

Prefiero estar allí que en cualquier lugar que conozco,
Prefiero estar allí que en cualquier lugar que conozco,
Va a tomar un sargento para hacer que me vaya!

Me voy al río, tal vez poco a poco,
Sí, me voy a ir al río, tal vez poco a poco,
Debido a que la calle mojada, y Beale del río ha hecho ha secado!























Traduction par: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous