Paul Oakley - As The Deer
- 4148 vues
- Publié 14 years ago
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Paul Oakley
- As The Deer
- Traduction par: Alejandra Mida
As The Deer
As the deer pants for the water,
So my soul longs after You,
You alone are my heart's desire,
And I long to worship You.
You alone are my strength my shield,
To You alone may my spirit yield,
You alone are my heart's desire,
And I long to worship You.
I want you more than gold or silver,
Only you can satisfy,
You alone are the real joygiver,
And the apple of my eye.
You're my friend and You are my Brother,
Even though You are a King,
I love You more than any other,
So much more than anything.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Posted 7 hours ago byAlejandra Mida
As The Deer
Como el ciervo brama por las aguas,
Así que mi alma te busca a Ti,
Usted es el único deseo de mi corazón,
Y me largo para adorarte.
Sólo tú eres mi fuerza mi escudo,
A ti solo puede mi espíritu rendimiento,
Usted es el único deseo de mi corazón,
Y me largo para adorarte.
Te quiero más que el oro o la plata,
Sólo usted puede satisfacer,
Sólo tú eres el joygiver real,
Y la niña de mis ojos.
Eres mi amigo y tú eres mi hermano,
A pesar de que tú eres rey,
Te amo más que cualquier otro,
Mucho más que cualquier cosa.
Traduction par: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Articles publiés
0
Dernière fois vu
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous