Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Therion - Abraxas

  • 7996 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Abraxas


Eros and Thanatos are brances on the same old tree
Rooted in the soil of shadow and light
If God was seperated from the dark twin, the Devil
Could he ever know the soul of mankind?

We want a new god called Abraxas!

Enter the Pleroma and see that nothingless is all
And you must destroy a world to be born
Alpha and Omega are the beginning and the end
United in the shape of Abraxas

Darkness and the light
Sermones ad Mortous, empty fullness
Abraxas, your words is a riddle to be solved

You bear the mark of Cain
And you are fighting like a bird
(To) free you from the egg, the egg is all the world
The Sermon to the Dead
A gospel to another life
Hear the words of Cain, the sinner and the saint
The grave is a flower
And you are dying to be born
Baptized by fire and you will slough your skin
The sign of Abraxas
The circle of the solar year
Deep in the winter you'll see the sun be born

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 minutes ago byoswaldo

Abraxas


Eros y Tánatos son mismas ramas en el árbol de siempre
Con raíces en el suelo de la sombra y la luz
Si Dios estaba separado de la hermana oscura, el Diablo
¿Podría alguna vez conocer el alma de la humanidad?

Queremos un nuevo dios llamado Abraxas!

Introduzca el Pleroma y ver que es todo nothingless
Y usted tiene que destruir un mundo para nacer
Alfa y Omega son el principio y el fin
Unidos en la forma de Abraxas

La oscuridad y la luz
Sermones ad Mortous, plenitud vacía
Abraxas, tus palabras es un enigma por resolver

Llevas la marca de Caín
Y usted está luchando como un pájaro
(To) liberarte del huevo, el huevo es todo el mundo
El Sermón de los Muertos
Un evangelio a otra vida
Escucha las palabras de Caín, el pecador y el santo
La tumba es una flor
Y te mueres por nacer
Bautizado por el fuego y que será mudado su piel
El signo de Abraxas
El círculo del año solar
En las profundidades del invierno podrás ver el sol nacer
Traduction par: oswaldo

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous