Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Riverside - 02 Panic Room

  • 5729 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

02 Panic Room


Used to be my Panic Room
The other side of me
Where I slept and woke by turns
And nothing seemed real

I was feeding on your life
Peering through the hole
And it scared me out
Someday
You would knock on my door

Sweet shelter of mine
I'm freezing without
Sweet shelter of mine
I'm dying without

Cover up my twisted thoughts
Shattered all around
Muffled sounds
Recurring dreams
Melatonin smile

Used to be my 302
The other side of light
Trap of my own
That helped me deal
With what I lost inside

Sweet shelter of mine
I'm freezing without
Sweet shelter of mine
I'm dying without
Sweet shelter of mine

...

I've tried to make self-portraits before
But they always turn out so contrived
I've spent too much time
Correcting light and shade
Hiding wrinkles
Burning scars

I've tried to make self-portraits before
Through my eyes
Just see myself
Now I know
I'm not in denial
That I need someone else
To see me
To see me

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byAshlee

Habitación del pánico 02


Solía ser mi habitación del pánic
el otro lado de mí.
Donde dormía y me despertaba por turnos,
y nada parecía real.

Me estaba alimentando de tu vida.
Mirando a través del agujero.
Y me asustaba.
Algún día
tú tocarás mi puerta.

Dulce refugio mío.
Me estoy congelando sin
el dulce refugio mío.
Me estoy muriendo.

Oculto mis pensamientos retorcidos
destrozados por todas partes.
Sonidos apagados,
sueños recurrentes.
Con una sonrisa melatonina.

Solía ser mi 302
el otro lado de la luz.
Con mí trampa
que me ayudaba mucho
con lo que perdí dentro.

Dulce refugio mío.
Me estoy congelando sin
el dulce refugio mío.
Me estoy muriendo.
Dulce refugio mío.

...

He intentado hacer autorretratos antes.
Pero siempre salen tan artificiales.
Pasé demasiado tiempo
corrigiendo la luz y la sombra.
Ocultando las arrugas,
quemando las cicatrices.

He intentado hacer autorretratos antes
a través de mis ojos,
sólo para verme.
Ahora sé
que no estoy en negación
que necesito a alguien más
para verme.
Para verme.
Traduction par: Ashlee

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous