Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Anathema - Sleepless

  • 9176 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Sleepless


And I often sigh
I often wonder why
I'm still here and I still cry

And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near

Please ease my burden

And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep

Please ease my burden
Please ease my pain

Surely without war there would be no loss
Hence no mourning, no grief, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dead... Oh, no more
No more war

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago byMMS

Insomne


Y a menudo suspiro
A menudo me pregunto por qué
Todavía estoy aquí y aún lloro

Y a menudo lloro
A menudo derramo una lágrima
Por aquellos que no están aquí
Pero todavía están tan cerca

Por favor alivia mi carga

Y todavía recuerdo
Un recuerdo y lloro
En mi sueño roto
Las cicatrices que cortan tan profundo


Por favor, alivia mi carga
Por favor, alivia mi dolor


Seguro que sin guerra no habría ninguna pérdida
Por lo tanto, ningún luto, ningún pesar, ningún dolor, ninguna miseria
No más noches insomnes echando de menos a los muertos... Oh, no más
No más guerra
Translation by: MMS

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in