Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Muna - Loose Garment

  • 1108 hits
  • Published 2 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Loose Garment


I knew before it started This August would be a hard one Late summer love sprung up between us Didn't last through the seasons I'm broken hearted, I'm disappointed It was still beautiful Took myself out to dinner and Cried about you on the way home Used to wear my sadness like a choker Yeah, it had me by the throat Tonight I feel I'm draped in it Like a loose garment I just let it flow I could come up with reasons I didn't love you well enough Shooting a second arrow into the hole where the first was We've paid in pain Now we'll keep the change The blame is for the birds (The blame is for the birds) I'll break it up in pieces and feed it to them by the river Used to wear my sadness like a choker Yeah, it had me by the throat Tonight I feel I'm draped in it Like a loose garment I just let it flow

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 9 hours ago bypanzas

Suelta el vestido


Este agosto seria uno dificil el ultimo amor del verano salto entre nosotros no duro a traves de las estaciones Tengo el corazon roto, estoy decepcionada aun asi fue hermoso me saco a cenar y llore en el camino a casa solia usar mi tristeza como una gargantilla si, me tenia de la garganta esta noche me siento cubierta como un vestido suelto solo dejo que fluya Podria salir con las razones de que no te ame bien disparando una segunda flecha hacia el hoyo donde estaba primeramente hemos pagado con dolor ahora seguire el camboo la culpa es para los pajaros (la culpa es para los pajaros) quebrare en pedadzos y los alimentare al rio solia usar mi tristeza como una gargantilla si, me tenia de la garganta esta noche me siento cubierta como un vestido suelto solo dejo que fluya
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in