Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Edith Frost - A Mirage

  • 1312 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

A Mirage


As the last boy I loved
Told me the day we said goodbye
My heart is too sentimental
And his love he could only deny
As the last boy I loved
Kissed me and left me behind
He said our love was just an illusion
Just a temporary figment of my mind

A mirage
That disappeared the moment I arrived
It was just an illusion in my mind
A mirage
That went away like a rainbow in the light
'Cause it only existed in my mind
Yes, it only existed in my mind

A mirage
That disappeared the moment I arrived
It was just an illusion in my mind
A mirage
That went away like a rainbow in the light
'Cause it only existed in my mind

When the last boy I kissed
Told me he couldn't be true
He swore my heart it was lyin'
That I'd fall in love with somebody new
When the last boy I kissed
Left me alone and free
Oh, if only I could have predicted
What a lonely old world it would be

A mirage
That disappeared the moment I arrived
It was just an illusion in my mind
A mirage
That went away like a rainbow in the light
'Cause it only existed in my mind
Yes, it only existed in my mind

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago byAlejandra Mida

Un Mirage



A medida que el último chico que amaba
Me dijo que el día que dijimos adiós
Mi corazón es demasiado sentimental
Y su amor sólo podía negar
A medida que el último chico que amaba
Me dio un beso y se fue detrás de mí
Dijo que nuestro amor era sólo una ilusión
Sólo un producto temporal de mi mente

Un espejismo
Que desapareció el momento en que llegué
Era sólo una ilusión en mi mente
Un espejismo
Eso se fue como un arco iris en la luz
Porque sólo existía en mi mente
Sí, sólo existía en mi mente

Un espejismo
Que desapareció el momento en que llegué
Era sólo una ilusión en mi mente
Un espejismo
Eso se fue como un arco iris en la luz
Porque sólo existía en mi mente

Cuando el último chico que besé
Me dijo que no podía ser cierto
Juró mi corazón estaba mintiendo "
Que me enamore de alguien nuevo
Cuando el último chico que besé
Me dejó solo y libre
Oh, si tan sólo pudiera haber predicho
¡Qué mundo tan viejo solitario que sería

Un espejismo
Que desapareció el momento en que llegué
Era sólo una ilusión en mi mente
Un espejismo
Eso se fue como un arco iris en la luz
Porque sólo existía en mi mente
Sí, sólo existía en mi mente






































Translation by: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in