Choose your language: idioma español idioma ingles idioma aleman idioma frances

Bob Marley - Zimbabwe

Letra traducida de Zimbabwe - Bob Marley Idioma traducción

  • 17,369 visitas

Zimbabwe

Every man gotta right to decide his own destiny,
and in this judgement there is no partiality.

So arm in arms, with arms, we'll fight this little struggle,
'cause that's the only way we can overcome our little trouble.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We gon' fight (we gon' fight), we'll have to fight (we gon' fight),
we gonna fight (we gon' fight), fight for our rights!

Natty dread it in-a (zimbabwe);
set it up in (zimbabwe);
mash it up-a in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate (zimbabwe), yeah.

No more internal power struggle;
we come together to overcome the little trouble.
soon we'll find out who is the real revolutionary,
'cause i don't want my people to be contrary.

And, brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!


We'll 'ave to fight (we gon' fight), we gonna fight (we gon' fight)
we'll 'ave to fight (we gon' fight), fighting for our rights!

Mash it up in-a (zimbabwe);
natty trash it in-a (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
i'n'i a-liberate zimbabwe.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We gon' fight (we gon' fight), we'll 'ave to fight (we gon' fight),
we gonna fight (we gon' fight), fighting for our rights!

To divide and rule could only tear us apart;
in everyman chest, mm - there beats a heart.
so soon we'll find out who is the real revolutionaries;

And i don't want my people to be tricked by mercenaries.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We'll 'ave to fight (we gon' fight), we gonna fight (we gon' fight),
we'll 'ave to fight (we gon' fight), fighting for our rights!

Natty trash it in-a zimbabwe (zimbabwe);
mash it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
set it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
natty dub it in-a zimbabwe (zimbabwe).
Set it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);

Every man got a right to decide his own destiny



Zimbabwe

Todo hombre tiene derecho a decidir su propio destino,
y en este juicio no hay parcialidad.

Levanta el brazo entre otros brazos, con brazos, vamos a pelear esta lucha un poco.
Porque esa es la única manera de superar nuestros problemas un poco.

Hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Vamos a luchar (vamos a luchar), tendremos que luchar (vamos a luchar),
vamos a luchar (vamos a luchar), la lucha es por nuestros derechos!

Natty dread en-a (Zimbabwe);
Fue in

stalado en (Zimbabwe);
mash it up-a en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
a-liberar a los africanos (Zimbabwe), SI!

No hay más lucha por el poder interno;
nos reunimos para superar de a poco los problemas.
pronto sabremos quién es el auténtico revolucionario.
Porque no quiero que mi gente se lleve la contra.

Y, hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, eres tan bien!

Tendremos que luchar (vamos a luchar), vamos a luchar (vamos a luchar)
nosotros tendremos que luchar (vamos a luchar), la lucha es por nuestros derechos!

Los haremos pure en-a (Zimbabwe);
rastafari en-a (Zimbabwe);
Los africanos a liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
I&I(yo y yo) a liberar a-Zimbabwe.

Hermano, tienes razón (tienes razón),
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Vamos a la lucha (vamos a luchar), tendremos que luchar (vamos luchar),
vamos a luchar (vamos a luchar), la lucha por nuestros derechos!

Para dividir y gobernar sólo podran hacerlo destrozándonos;
en el pecho de hombre común, mm - late un corazón.
tan pronto sabremos quién es el verdadero revolucionario;

Y yo no quiero que mi gente se deje engañar por mercenarios.

Hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Tendremos que luchar (vamos a luchar), vamos a luchar (vamos luchar),
Tendremos que luchar (vamos a luchar), a luchar por nuestros derechos!
Rastafari en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Los destrozaremos en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Fue instalado en Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
Rasta dub esta en-a Zimbabwe (Zimbabwe).
Set it up in-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);

TODO HOMBRE TIENE DERECHO A DECIDIR SU PROPIO DESTINO.

Traducción al español por:


image description

9 traducciones
Visto por útima vez: Fecha desconocida


Más letras traducidas de Bob Marley
  1. Is this love?
  2. No woman, no cry
  3. Redemption song
  4. Revolution
  5. Three little birds
  6. Waiting in vain
  7. Get up, Stand up
  8. Could you be loved
  9. Everything is gonna be all right
  10. Somewhere Over The Rainbow

No estás identificado. Debes estar identificado para participar, ó crea tu cuenta


Top 5 Usuarios de esta semana

Understood
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website More info