Bob Marley - Zimbabwe

Letra traducida de Zimbabwe - Bob Marley

  • 16399 Visitas
¿Crees poder mejorar esta traducción? Envía una correción.

Zimbabwe

Every man gotta right to decide his own destiny,
and in this judgement there is no partiality.

So arm in arms, with arms, we'll fight this little struggle,
'cause that's the only way we can overcome our little trouble.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We gon' fight (we gon' fight), we'll have to fight (we gon' fight),
we gonna fight (we gon' fight), fight for our rights!

Natty dread it in-a (zimbabwe);
set it up in (zimbabwe);
mash it up-a in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate (zimbabwe), yeah.

No more internal power struggle;
we come together to overcome the little trouble.
soon we'll find out who is the real revolutionary,
'cause i don't want my people to be contrary.

And, brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!


We'll 'ave to fight (we gon' fight), we gonna fight (we gon' fight)
we'll 'ave to fight (we gon' fight), fighting for our rights!

Mash it up in-a (zimbabwe);
natty trash it in-a (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
i'n'i a-liberate zimbabwe.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We gon' fight (we gon' fight), we'll 'ave to fight (we gon' fight),
we gonna fight (we gon' fight), fighting for our rights!

To divide and rule could only tear us apart;
in everyman chest, mm - there beats a heart.
so soon we'll find out who is the real revolutionaries;

And i don't want my people to be tricked by mercenaries.

Brother, you're right, you're right,
you're right, you're right, you're so right!

We'll 'ave to fight (we gon' fight), we gonna fight (we gon' fight),
we'll 'ave to fight (we gon' fight), fighting for our rights!

Natty trash it in-a zimbabwe (zimbabwe);
mash it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
set it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);
natty dub it in-a zimbabwe (zimbabwe).
Set it up in-a zimbabwe (zimbabwe);
africans a-liberate zimbabwe (zimbabwe);

Every man got a right to decide his own destiny

Zimbabwe

Todo hombre tiene derecho a decidir su propio destino,
y en este juicio no hay parcialidad.

Levanta el brazo entre otros brazos, con brazos, vamos a pelear esta lucha un poco.
Porque esa es la única manera de superar nuestros problemas un poco.

Hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Vamos a luchar (vamos a luchar), tendremos que luchar (vamos a luchar),
vamos a luchar (vamos a luchar), la lucha es por nuestros derechos!

Natty dread en-a (Zimbabwe);
Fue in stalado en (Zimbabwe);
mash it up-a en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
a-liberar a los africanos (Zimbabwe), SI!

No hay más lucha por el poder interno;
nos reunimos para superar de a poco los problemas.
pronto sabremos quién es el auténtico revolucionario.
Porque no quiero que mi gente se lleve la contra.

Y, hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, eres tan bien!

Tendremos que luchar (vamos a luchar), vamos a luchar (vamos a luchar)
nosotros tendremos que luchar (vamos a luchar), la lucha es por nuestros derechos!

Los haremos pure en-a (Zimbabwe);
rastafari en-a (Zimbabwe);
Los africanos a liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
I&I(yo y yo) a liberar a-Zimbabwe.

Hermano, tienes razón (tienes razón),
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Vamos a la lucha (vamos a luchar), tendremos que luchar (vamos luchar),
vamos a luchar (vamos a luchar), la lucha por nuestros derechos!

Para dividir y gobernar sólo podran hacerlo destrozándonos;
en el pecho de hombre común, mm - late un corazón.
tan pronto sabremos quién es el verdadero revolucionario;

Y yo no quiero que mi gente se deje engañar por mercenarios.

Hermano, tienes razón, tienes razón,
tienes razón, tienes razón, estas tan acertado!

Tendremos que luchar (vamos a luchar), vamos a luchar (vamos luchar),
Tendremos que luchar (vamos a luchar), a luchar por nuestros derechos!
Rastafari en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Los destrozaremos en-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Fue instalado en Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);
Rasta dub esta en-a Zimbabwe (Zimbabwe).
Set it up in-a Zimbabwe (Zimbabwe);
Los africanos liberar a-Zimbabwe (Zimbabwe);

TODO HOMBRE TIENE DERECHO A DECIDIR SU PROPIO DESTINO.

Más letras traducidas de Bob Marley
  1. Is this love?
  2. No woman, no cry
  3. Redemption song
  4. Revolution
  5. Three little birds
  6. Waiting in vain
  7. Get up, Stand up
  8. Could you be loved
  9. Everything is gonna be all right
  10. Somewhere Over The Rainbow
  11. Rat Race
  12. Iron, Lion, Zion
  13. Iron Lion Zion (2)
  14. One Love
  15. Who the Cap Fit
  16. Buffalo Soldier
  17. exodus
  18. Jamming
  19. Turn Your Lights Down Low
  20. No More Trouble
  21. Natural Mystic
  22. Killing Me Softly
  23. Zimbabwe
  24. Stiff necked fools
  25. Babylon System
  26. Trenchtown Rock
  27. Satisfy My Soul
  28. Concrete Jungle
  29. So Much Trouble In The World
  30. Natty Dread
  31. Crisis
  32. War
  33. She's gone
  34. Rastaman Chant
  35. Crazy Baldheads
  36. Time will tell
  37. Zion Train
  38. The oppressed Song
  39. Positive Vibration
  40. Judge Not
  41. It hurts to be alone
  42. I Know
  43. 400 years
  44. Pass it on
  45. Fussing and fighting
  46. Kinky Reggae
  47. Stop that train
  48. Adam & Eve
  49. African Herbsman
  50. Trench Town
  51. Dancing shoes
  52. Screw Face
  53. I am going home
  54. Caution
  55. Want more
  56. This train
  57. Let him go
  58. Donna
  59. Im still waiting
  60. Redder than red
  61. Teenager in love
  62. I know a place
  63. I shot the Sheriff

No estás identificado . Debes estar identificado para participar, crea tu cuenta si no tienes.


Top5 Usuarios de esta semana