Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Yearning - Aureole

  • 2111 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Aureole


The wind blows through a broken window
Bringing the leaves of autumn inside
As I'm sitting here trying to catch a thought
And try somehow not to cry

It should be easy to start
But day after day it's getting harder
The walls are cracking and it's cold in here
Water comes through the ceiling
But I don't mind

Past are the days when the rays of sun still
Shone to this place forlorn
And this share memory is really painfull enough
To wish they'd never have been

And I'm riding high to freezing atmosphere
Above the lonely clouds
And I will never return
Never coming back for I'm no more

Like brothers we walked the miles through
Unholy land of alienation
Until the dew settled down in the forest
We saw the faces of the dead

I'd never seen what's wrong with me inside
Until I saw the light and knew it was not for me

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byAlejandra Mida

Aureola



El viento sopla a través de una ventana rota
Llevar las hojas de otoño en el interior
Mientras estoy aquí sentado tratando de atrapar un pensamiento
Y tratar de alguna manera de no llorar

Debe ser fácil para iniciar
Pero día tras día cada vez es más
Las paredes se están agrietando y es frío aquí
El agua entra por el techo
Pero no me importa

Pasado los días en que los rayos del sol todavía
Brilló a este lugar desolado
Y esta memoria compartida es realmente doloroso suficiente
Desear que nunca habrían sido

Y yo estoy volando alto en la atmósfera helada
Por encima de las nubes solitarias
Y nunca voy a volver
Nunca volver porque yo no soy más

Como hermanos que caminamos a través de las millas
Tierra profana de la alienación
Hasta que el rocío se estableció en el bosque
Hemos visto los rostros de los muertos

Yo nunca había visto lo que me pasa por dentro
Hasta que vi la luz y sabía que no era para mí
Translation by: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in