Pink Floyd - The Final Cut

Letra traducida de The Final Cut - Pink Floyd

  • 36836 Visitas

Califica esta letra:

+0
 
 
 
-0

The Final Cut

Through the fish-eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiraling down to the hole in the ground where I hide.

If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotgun in the hall,
Dial the combination, open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall.

There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines.
He wonders if you're sleeping with your new found faith.
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream?

And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight?
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do?
Would you sell your story to Rolling Stone?
Would you take the children away
And leave me alone?
And smile in reassurance
As you whisper down the phone?
Would you send me packing?
Or would you take me home?

Thought I oughta bare my naked feelings,
Thought I oughta tear the curtain down.
I held the blade in trembling hands
Prepared to make it but just then the phone rang
I never had the nerve to make the final cut.


El Corte Final

A través de las lentes de ojo de pez de unos ojos bañados en lágrimas
Apenas puedo definir la forma de este momento en el tiempo
Y lejos de volar alto en cielos claros y azules
Estoy descendiendo en espiral al agujero en el suelo donde me he escondido.

Si consigues sortear las minas esparcidas en la senda de entrada
Y golpeas a los perros y engañas a los fríos ojos eloctrónicos
Y sales ileso de la escopeta que amenaza en el vestíbulo
Marcas la combinación, abres el escondrijo secreto
Y, si yo estoy dentro, te diré lo que hay detrás del muro.

Hay un muchacho que tuvo una gran alucinación
Haciendo el amor con chicas de las revistas
Se pregunta si estás durmiendo con tu nueva hallada fé.
¿Podría alguien amarlo?
¿O no es más que un sueño fantasioso?.

Y si yo te muestro mi lado oscuro
¿Me abrazarás esta noche todavía?
Y si te abro mi corazón
Y te enseño mi lado débil
¿Qué harías tú?
¿Venderías tu historia a Rolling Stone?
¿Te llevarías a los niños lejos
Y me dejarias solo?
Y sonreirías tranquilizadoramente
Mientras susurras al teléfono?
¿Me mandarías a la porra?
¿O me llevarías a casa?

Pensé que debía tener mis sentimientos desnudos,
Pensé que debía echar abajo la cortina.
Sostuve la hoja con manos temblorosas
Dispuesto a hacerlo, pero justo entonces el teléfono sonó
Nunca tuve el nervio suficiente para hacer el corte final.

No estás identificado . Debes de estar identificado para participar, crea tu cuenta si no tienes.

Recuperar clave
Más letras traducidas de Pink Floyd

Top5 Usuarios de esta semana

nemotecn

8 Letras

Near

7 Letras

Drella

7 Letras

Aderkee

6 Letras

agush99

5 Letras