Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mylène Farmer - Souviens toi du jour

  • 2766 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Souviens toi du jour


Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi...
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 42 minutes ago byRaúl Blasco

Acuérdate del día


Cuando el viento lo ha dispersado todo
Acuérdate
Cuando la memoria ha olvidado
Acuérdate
Recuerda que se puede dar todo
Recuerda que se puede romper todo
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
Recuerda que se puede dar todo
Cuando queramos podemos encontrarnos
Recuerda que se puede romper todo
Los destinos están unidos
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
El aliento contenido
Los ojos mojados
Y esos rostros tensos
Durante un minuto
Durante una eternidad
Las manos se levantan
Las voces enlazadas
Como un abrazo del mundo
Al unísono
Al hombre que seremos
Recuerda que el mundo ha cambiado
Con ruido de pasos que resuenan
Recuerda los días de desencanto
A los destinos mudos
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
Traduction par: Raúl Blasco

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous