Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Leonard Cohen - So long, Marianne

  • 40162 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

So long, Marianne


Won´t you come over to the window, my little darling,
I’d like to try to read your palm.
I used to think I was some kind of gypsy boy
before I let you take me home.

So long, Marianne, it’s time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

You know that I love to live with you,
but you make me forget so very much.
I forget to pray for the angels,
and then the angels forget to pray for us.

So long, Marianne, it’s time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

We met when we were almost young.
It was down by the green lilac park.
You held on to me like I was a crucifix
as we went kneeling through the dark.

So long, Marianne, it’s time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

For now I need your hidden love.
I’m cold as a new razor blade.
You left when I told you I was curious.
Did I ever say that I was brave?

So long, Marianne, it’s time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

You are really such a pretty one.
I see you’ve gone and changed your name again.
And just when I climbed this mountainside
to wash my eyelids in the rain.

So long, Marianne, it’s time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 7 hours ago byLuis

Hace tanto tiempo, Marianne


¿Puedes asomarte a la venta, cariño?
Quisiera intentar leerte la mano.
Solía pensar que era una especie de gitano,
antes de dejar que me llevaras a casa.

Hace tan tiempo, Marianne, que comenzamos
a reirnos y llorar y llorar y reirnos de todo.

Sabes que me gusta vivir contigo,
pero haces que me olvide de todo.
Olvido rezar a los ángeles
y luego ellos se olvidan de rezar por nosotros.

Hace tan tiempo, Marianne, que comenzamos
a reirnos y llorar y llorar y reirnos de todo.

Nos conocimos cuando eramos jóvenes.
Fué en el parque lila y verde.
Me cogiste como si fuera un crucifijo
mientras nos adentrábamos de rodillas en la oscuridad.

Hace tan tiempo, Marianne, que comenzamos
a reirnos y llorar y llorar y reirnos de todo.

Ahora, necesito tu amor oculto.
Siento frío como la hoja nueva de una maquinilla de afeitar
Te fuiste cuando te dije que era una persona curiosa.
¿En algún momento dije que era un tipo valiente?

Hace tan tiempo, Marianne, que comenzamos
a reirnos y llorar y llorar y reirnos de todo.

Realmente, eres preciosa.
Veo que te has ido y has cambiado de nombre otra vez.
Alcanzo la cima de ese lado de la montaña
y lavo mis párpados con la lluvia.

Hace tan tiempo, Marianne, que comenzamos
a reirnos y llorar y llorar y reirnos de todo.
Traduction par: Luis

Estudiante de #Medicina #Twitter: LuisVBober #Facebook: Luis VBober #Instagram: luisvbober #SnapChat: luisvbober y todas las cosas q conllevan ser yo mismo...

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous