Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Beck - Scarecrow

  • 2527 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Scarecrow


I'm walkin to the other side
With the devil tryin to take my mind
And my soul's just a silhouette
In the ashes of a cigarette

Illusions never fake their lies
Trick cards fool the eye
Carry zeros over till they add up
Bury tears in the chapters you shut

Sometimes the jail can't chain the cell
And the rain's too plain to tell
All alone by a barren well
The scarecrow's only scarin himself

I've been diggin the ground
Thru the dust and the clouds
I see miles and miles
And the junkyard piles
I wanted hope from a grave
I wanted strength from a slave
What gives you comfort now
Might be the end of you then
Crows are pullin at my clothes
The wind got my fingers froze
Standing all day keepin watch
Over all the treasures we lost

Sometimes the jail can't chain the cell
And the rain's too plain to tell
All alone by a barren well
The scarecrow's only scarin himself

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted a day ago byarely Mcfly

Espantapájaros


Estoy caminando hacia el otro lado
Con el diablo tratando de tomar mi mente
Y mi alma es sólo una silueta
En las cenizas de un cigarrillo

Las ilusiones nunca fingen sus mentiras
Las tarjetas de trucos engañan al ojo
Llevas ceros haste que se sumen
Entierra lágrimas en los capitulos que cierras

A veces la cárcel no puede encadenar la célula
Y la lluvia es demasiado simple para notarlo
Solitario en un pozo estéril
El espantapájaros solo se esta espantando a el.mismo

He estado excavando la tierra
A través del polvo y las nubes
Veo millas y millas
Y los montones de chatarra
Quería una esperanza desde una tumba
Quería fortaleza de un esclavo
Lo que te da consuelo ahora
Podría luego ser tu final
Los cuervos estan tirando de mi ropa
El viento congeló mis dedos
Parado todo el dia viendo
Todos los tesoros que perdimos

A veces la cárcel no puede encadenar la célula
Y la lluvia es demasiado simple para notarlo
Solitario en un pozo estéril
El espantapájaros solo se esta espantando a el.mismo
Traduction par: arely Mcfly

:33

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous