Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

X Ambassador - Renegades

  • 1832 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Renegades


(1st Verse)
Run away-ay with me
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Lost souls in revelry -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Running wild and running free
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Two kids, you and me -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-

(Chorus)
And I say hey
Hey, hey, hey
Living like we're renegades
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Living like we're renegades
Renegades, renegades

(2nd Verse)
Long live the pioneers
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Rebels and mutineers -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Go forth and have no fear
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Come close and lend an ear -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-

(Chorus)

(Bridge)
So, all hail the underdogs
All hail the new kids
All hail the outlaws
Spielbergs and Kubricks
It's our time to make a move
It's our time to make amends
It's our time to break the rules
Let's beggin...

(Chorus)

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 5 hours ago byFabricio Nava

Los Renegados


(Primer verso)
Escápate-te conmigo
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Almas perdidas en el desmadre -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Corriendo salvaje y corriendo libre
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Dos niños, tu y yo -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-

(Estribillo)
Y yo digo hey
Hey, hey, hey
(Estamos) Viviendo como si fueramos renegados
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Viviendo como si fueramos renegados
Renegados, renegados

(Segundo verso)
Larga vida a los pioneros
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Los rebeldes y los amotinados -Hey-
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Damos marcha y no tenemos miedo
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-
Acércate y presta atención -Hey- (metafora de "prestar el oído")
-Uh-huh, uh-huh, uh-huh-

(Estribillo)

(Puente)
Por eso, saluden a los incapaces (underdog)
Saluden a los niños nuevos
Saluden a los pillos
Spielbergs y Kubrick (los directores de cine)
Es nuestra hora de hacer un movimiento
Es nuestra hora de estar a mano
Es nuestra hora de romper las reglas
Pongamos manos a la obra...

(Estribillo)
Traduction par: Fabricio Nava

#DiseñadorWeb #Sk8er #Traductor son algunas cosillas que decir sobre mi, pidan traducciones y las subiré cuando pueda :)

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous