Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Madness - Night boat to Cairo

  • 10888 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Night boat to Cairo


It's just gone noon, half past monsoon on the banks of the river Nile
Here comes the boat only half-afloat oarsman grins a toothless smile
Only just one more to this desolate shore last boat along the river Nile
Doesn't seem to care no more wind in his hair as he reaches his last half mile

The oar snaps in his hand before he reaches dry land
But the sound doesn't deafen his smile
Just pokes at wet sand with an oar in his hand floats off down the river Nile
Floats off down the river Nile
All aboard! night boat to Cairo
Night boat to Cairo

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 21 hours ago byAlejandro

Bote nocturno al Cairo


Se acaba de ir el mediodía, la mitad del pasado monzón a orillas del rio Nilo
Aquí llega el bote a medio flote, el remero ríe con una desdentada sonrisa
Solo uno más a esta desolada costa, ultimo bote a lo largo del río Nilo
No parece preocupado, no más viento en su cabello cuando alcance su última milla

El remo se rompe en su mano antes de llegar a tierra firme
Pero el sonido no ensordece su sonrisa
Solo empuja la arena mojada con el remo en la mano, no flota más bajo el rio Nilo
No flota más bajo el rio Nilo
¡Todos abordo! bote nocturno al Cairo
Bote nocturno al Cairo
Traduction par: Alejandro

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous