Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Paramore - In The Mourning

  • 45072 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

In The Mourning


You've escaped like a runaway train,
off the tracks and down, again.
My heart's beating like a steam boat tugging,
all your burdens,
on my shoulders.

And in the mourning, I'll rise.
In the mourning, I'll let you die.
In the mourning. All my worries.

Now there's nothing but time that's wasted,
and words that have no backbone.
Now it seems like the whole world's waiting.
Can you hear these echoes fading?

In the mourning, I'll rise.
In the mourning, I'll let you die.
In the mourning. All my sorries.

And it takes all my strength,
not to dig you up,
from the ground in which you lay,
the biggest part of me,
you were the greatest thing,
and now your just a memory,
to let go of!

In the mourning, I'll rise.
In the mourning, I'll let you die.
In the mourning. All my sorries.

Well, I’ve been afraid of changing
cause I’ve built my life around you
but time makes you bolder
children get older
and I’m getting older too...

So.. take this love and take it down
well, I climb a mountain and you turn around,
and I saw my reflection in the snow-covered hills
well, the landslide brought me down

In the mourning, I'll rise.
In the mourning, I'll let you die.
In the mourning. My sorries.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago byAlex

En El Duelo


Escapaste como un tren fuera de control,
fuera de las vías y hacia abajo, otra vez.
Mi corazón está latiendo como un barco de vapor lanzando,
todas tus cargas,
sobre mis hombros.

Y en el duelo, me levantaré.
En el duelo, te dejaré morir.
En el duelo. Todas mis preocupaciones.

Ahora no queda nada, excepto tiempo desperdiciado,
y palabras que no tienen sentido.
Ahora parece como si el mundo entero estuviera esperando,
podés sentir esos ecos desvaneciéndose?

En el duelo, me levantaré.
En el duelo, te dejaré morir.
En el duelo. Todas mis disculpas.

Y es necesaria toda mi fuerza para no desenterrarte,
de la tierra en la que descansás,
la parte más grande de mí,
fuiste lo mejor,
y ahora sos sólo un recuerdo,
para dejar ir!

En el duelo, me levantaré.
En el duelo, te dejaré morir.
En el duelo. Todos mis arrepentimientos.

Bueno, estuve asustado de cambiar,
porque había construído mi vida alrededor tuyo,
pero el tiempo te hace más audaz,
los niños envejecen,
y yo estoy envejeciendo también...

Así que... tomá este amor y llévatelo,
bueno, yo escalo una montaña y vos te das la vuelta*,
y ví mi reflejo en las colinas cubiertas de nieve,
bueno, la avalancha (alud) me derrumbó.

En el duelo, me levantaré.
En el duelo, te dejaré morir.
En el duelo. Mis disculpas.
Traduction par: Alex

Hola a todos! Me llamo Alex Berra. Yo traduzco las canciones que me gustan, en modo de aprendizaje (es muy probable que encuentren errores, pero estoy mejorando y aprendiendo, y mucho mejor que un traductor automático como el de Google soy). Van a

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous