Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Neko Case - Fever

  • 1397 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes
Canciones traducidas de neko case

Fever


In an open field at dusk
To footfalls I awoke
Marching ants across my temples, oh
Their feet had no intention
They followed some magnetic drum
Prisoners of their destination

From the slats of the factory come
Where once they did make rails
Old Death's peculiar songs
He didn't know I was listening
So he crowed out nice and long
To the spiders and the lumber and the dust
Of his conquests and his hunger, and his lust

I heard his feet rejoice
I heard him tap his cane
As if he had his own review
Onstage at the Athenaeum

I caught his words in my open mouth
I gagged and choked and spit them out
I heard him turn as he did hear
My tiny heartbeat in his ear
I was already running
Oh I heard him coming
Shrapnel spitting from his wheels
His scything arms rake for my heels
I dove and rolled and hid my face
And I said these magic words

"My dove is home, her breast is warm, my dove is home."

I said these magic words and
Fell down, down, the anthill
For days

"My dove is home, her breast is warm, my dove is home."
"My dove is home, her breast is warm, my dove is home"

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago by@_@ ###

Fiebre


En un campo abierto al anochecer
Me desperaron pisadas
Hormigas marchando en fila por mi sien
Sus pies no tenían intención
Seguián algún tambor magnético
Prisioneras de su destino

De los listones de la fábrica llegan
Donde una vez fabricaban raíles
Las peculiares canciones de la vieja muerte
No sabía que yo estaba escuchando
Así que se jactó un buen rato
Ante las arañas y las maderas y el polvo
De sus conquistas, y su hambre, y su lujuria

Oí sus pies regocijarse
La oí golpear su bastón
Como si tuviera su propia crítica
De su actuación en el Ateneo

Atrapé sus palabras en mi boca abierta
Sentí arcadas y me atraganté y las escupí
La oí girarse al oír
El débil latido de mi corazón en su oído
Yo ya estaba corriendo
La oí venir a por mí
Metralla saliendo disparada de sus ruedas
Sus brazos de guadaña intentan cogerme los tobillos
Salté y me hice un ovillo y escondí la cara
Y dije estas palabras mágicas

"Mi paloma está en casa, su pecho es cálido, mi paloma está en casa"

Dije estas palabras mágicas y
Caí, caí, por el hormiguero
Durante días

"Mi paloma está en casa, su pecho es cálido, mi paloma está en casa"
"Mi paloma está en casa, su pecho es cálido, mi paloma está en casa"
Traduction par: @_@ ###

Al patrullar por el Mojave casi dan ganas de desear un invierno nuclear.

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous