Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Children Of Bodom - Don't stop at the top

  • 2986 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Don't stop at the top


You never take the easy way
The wind is blowing straight into your face
You never close your eyes
For any trouble that may cross your way
There's no risk that you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings, you're gonna make it
To the best time of your life.

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)


You never make a compromise
Your will has got the power that won't break
You never say a never
To a challenge, that will come along the way
There's no risk you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings you're gonna make it
To the best time of your life.

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)
Never Stop! Never Stop!
Don't stop at the top.

Never Stop! Never Stop! Never Stop!
Don't stop at the top

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)

Don't stop...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago byAlba Suárez González

No te detengas en la cima


Tú nunca tomas el camino fácil,
el viento está soplándote directamente en la cara.
Nunca cierras los ojos
por ningún problema que pueda cruzar tu camino.

No hay riesgo que no tomes,
No hay montaña demasiado alta,
Abre tus alas, vas a lograrlo,
por el mejor momento de tu vida

No te detengas en la cima
(No te detengas en la cima)
Toca el cielo antes de caer
(Toca el cielo)

Tú nunca tienes un compromiso,
tu voluntad tiene el poder de no romperse.
Nunca dices nunca
a un reto que saldrá por el camino.

No hay riesgo que no tomes,
No hay montaña demasiado alta,
Abre tus alas, vas a lograrlo,
por el mejor momento de tu vida

No te detengas en la cima
(No te detengas en la cima)
Toca el cielo antes de caer
(Toca el cielo)

Nunca te detengas!

Traduction par: Alba Suárez González

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous